Page 43 - STAV broj 271
P. 43

imanentno pravo svakog građanina Re-
          publike Sjeverne Makedonije.
          STAV: Postoji li mogućnost apliciranja
          zajedničkim projektima balkanskih ze-
          malja prema fondovima Evropske unije
          za kulturu, ali i prema Turskoj; s obzirom
          na to da su ove zemlje, u manjoj ili ve-
          ćoj mjeri, baštinice zajedničke osman-
          ske kulture?
          ISMAILI: Otkako sam na čelu Ministar-
          stva kulture, zajedno sa svojim timom
          pokazao sam da nemam nikakve predra-
          sude kada je u pitanju ta vrsta regional-
          ne saradnje. Kao što već znamo, evrop-
          ski fondovi za kulturu lakše su dostupni
          ako se prema njima aplicira zajedničkim
          projektima više zemalja. Mi smo spremni
          i tražimo partnere za saradnju. Nažalost,
          stanje pandemije stvorilo je puno ograni-
          čenja, ali unatoč tome, mi smo već stupili
          u kontakt s takvim fondovima i nadam se
          da smo otvorili jednu novu mogućnost za
          sve naše kulturne institucije i udruženja
          za aplikaciju prema tim fondovima. Tu,
          prije svega, mislim na program “Kreativna
          Evropa – Kreativne industrije”, koji po-
          drazumijeva apliciranje projektima koje
          Evropska unija podržava i s 80 posto, dok
          preostalih dvadeset posto sredstava osi-
          gurava ministarstvo kulture.
          Kada je riječ o saradnji s Republikom
          Turskom, moram reći da sam tokom ne-
          davne posjete Republici Turskoj razgo-
          varao s ministrom kulture Mehmetom
          Nurijem Ersojem i da smo imali veo-
          ma produktivne razgovore o dodatnom
          unapređenju i produbljivanju kulturne
          saradnje. Očekujemo temeljito institu-
          cionaliziranje te saradnje, a istovremeno
          ćemo nastaviti pružati podršku projekti-
          ma naših domaćih ustanova, udruženja
          ili umjetnika vezanim za sudjelovanje
          u kulturnim aktivnostima u Republici
          Turskoj. Taj vid kulturne saradnje i do
          sada je realiziran na svestrano zadovolj-
          stvo. Ovdje prije svega mislim na učešće
          na sajmovima knjiga, izložbe i predstave
          naših kulturnih subjekata iz Republike
          Makedonije u Republici Turskoj. Kada
          govorimo o bogatom osmanskom na-
          slijeđu, moram reći da je sada na našim
          naučnicima i naučno-istraživačkim pre-
          gaocima da to naslijeđe detaljno prouče
          i adekvatno prezentiraju javnosti, te na-
          pomenuti da je uloga Turske u tim pro-
          cesima odlučujuća.

          STAV: Uživate ugled među bošnjačkom
          zajednicom u Republici Sjevernoj Ma-
          kedoniji. Pomogli ste mnoge projekte u
          vezi s očuvanjem bošnjačke kulture i od-
          lično govorite bosanski jezik. Na iskraju,
          tuzlanski ste student. Kako ocjenjujete
          kulturne aktivnosti bošnjačke zajedni-
          ce u Republici Sjevernoj Makedoniji i u


                                                                                                    STAV 14/5/2020 43
   38   39   40   41   42   43   44   45   46   47   48