Page 22 - STAV broj 172
P. 22

politika

Klopka za bosnistiku

Ima li jezika
bez pravopisa

U ove gotovo tri decenije kako je bosanski jezik vratio svoje historijsko ime, jedan broj
jezikoslovaca i dio javnosti, kada govore o bosanskom, srpskom, hrvatskom i crnogorskom,
slučajno ili namjerno, govore samo o različitim standardima, a ne o različitim jezicima. To
svođenje jezika na standard može biti odraz potpunog nerazumijevanja kulturološke jezičke
dimenzije, a ne treba isključiti ni namjerno nastojanje da se kroz “naučni” diskurs relativizira
posebnost bosanskog jezika

Piše: Elvir RESIĆ

Zatalasalo se oko pravopisa Se-            instrumentaliziran. To ga, međutim,        književnom i drugom pisanom blagu
         nahida Halilovića, ovog novog,    ne oslobađa odgovornosti, jer lingvist     stvorenom bosanskim jezikom Baša-
         narandžastih korica. Jedni ga     mora imati osjećaj i za historijski tre-   gića, Ćatića, Dizdarevića, Kulenovića,
         lingvisti hvale kao savreme-      nutak, a posebno za sociolingvističke      Sijarića, Ibrišimovića. Ko god proči-
ni normativni dokument koji odgo-          aspekte živog govorećeg jezika.            ta jednu stranicu njihovih djela bit će
vara jezičkoj praksi, a drugi tvrde da                                                mu sasvim jasno kojim su jezikom pi-
to uopće nije pravopis, jer pravopis je    MOŽE LI JEZIK STATI U KORICE               sana, iako u njihovo vrijeme nije bilo
norma koja propisuje, a ovom je sve                                                   ni zelenog ni narandžastog pravopisa.
prihvatljivo i uključeno u standard.           A najveća opasnost leži upravo u       Ključne odlike i vrijednosti našeg je-
Dizala se prašina i oko onog prvog, ze-    ciljanom guranju pravopisa i norme         zika nisu povezane s normom, nego ih
lenih korica, istog autora. Kao što se     uopće u prvi plan bosnistike. U ove        čine bogata i slojevita leksika, bosanska
za onaj iz 1996. govorilo da je previše    gotovo tri decenije kako je bosanski je-   fonologija, karakterističan naglasak,
“isključiv”, za ovaj se kaže da je pre-    zik vratio svoje historijsko ime, jedan    osoben historijski razvoj. Ne postoji
više “uključiv”. U normativnom smi-        broj jezikoslovaca i dio javnosti, kada    niti jedan jezik u Evropi koji se kroz
slu, dakle, riječ je o dvama potpuno       govore o bosanskom, srpskom, hrvat-        historiju razvijao na sličan način kao
različitim pristupima, iako je i prvi i    skom, a u posljednje vrijeme i o crno-     bosanski. Od bosančice i stećaka, arebi-
drugi potpisao isti autor. Iz lingvistič-  gorskom, slučajno ili namjerno, govore     ce i nišana, preko krajišničkih pisama i
kog aspekta, sve izgleda apsurdno, ali     samo o različitim standardima, a ne o      novoštokavskih narodnih pjesama, al-
samo ako zanemarimo činjenicu da           različitim jezicima. To svođenje jezika    hamijado poezije, pa sve do osebujnog
su lingvisti itekako podložni politič-     na standard može biti odraz potpunog       jezičkog materijala koji su oblikovali
kim utjecajima. Ostaje nam da preci-       nerazumijevanja kulturološke jezičke       i dalje oblikuju bosanski pisci dvade-
zno odredimo o čijoj konkretno poli-       dimenzije, a ne treba isključiti ni na-    setog i dvadeset i prvog stoljeća. Boš-
tici je riječ u ovom slučaju, premda se    mjerno nastojanje da se kroz “naučni”      njaci su tokom svoje kulturne histori-
već na prvi pogled da naslutiti za čije    diskurs relativizira posebnost bosan-      je promijenili pet pisama, od prvotne
interese novi pravopis treba uraditi       skog jezika.                               poluoble glagoljice, bosanske ćirilice,
posao. Iako sigurno nije slučajno da                                                  arebice, savremene ćirilice i latinice.
Halilović u vrijeme izrade novog pra-          A istina je da ni zeleni ni narandža-  Tako se bosanski razvijao, obogaćivao,
vopisa potpisuje nesuvislu Deklaraci-      sti pravopis ne predstavljaju ni djelić    oplemenjivao na sebi svojstven način,
ju o zajedničkom jeziku, ne mora zna-      ogromnog bogatstva, leksičke slojevi-      koji nije bio imanentan nijednom dru-
čiti da je svjestan koliko je njegov rad   tosti i raznolikosti, izražajnih moguć-    gom jeziku.
                                           nosti, izgovornih osobenosti bosan-
                                           skog jezika. Da ne govorimo o silnom

22 21/6/2018 STAV
   17   18   19   20   21   22   23   24   25   26   27