Page 24 - STAV broj 177
P. 24

politika

rada stručnjaka, državni projekt u kojem        STAV: Neko smatra, a i novi je pravopis         zaključak kojim se sugerira i daje podsti-
bi proces izrade bilo kojeg normativnog         na tragu takvog razmišljanja, da je rje-        caj upoznavanju svoje domovine.
priručnika (gramatika, rječnik, pravopis)       šenje u BHS-u, odnosno u nekom obliku           STAV: Kako u udžbenicima na širem ni-
tekao nesmetano, kako u finansijskom, tako      “zajedničkog” jezika koji se u biti temelji     vou postići konsenzus u vezi s novijom
i vanjezičkom smislu. U Bosni i Hercegovi-      na nekadašnjem srpsko-hrvatskom jezi-           historijom, posebno kada je riječ o defi-
ni postoji Institut za bosanski jezik, koji je  ku. Da li mislite da je takvo što provedivo     niranju karaktera rata, genocida, opsadi,
odnedavno postao i članica Univerziteta u       i u jednom dijelu Bosne i Hercegovine,          logorima itd.?
Sarajevu, koji je odličan temelj za početak     kako u entitetima, tako i u kantonima?          DILBEROVIĆ: U BiH je teško postići
ili nastavak svih projekata i pitanja kada je   DILBEROVIĆ: Jezik ne trpi vještačke             konsenzus o bilo kojem pitanju udžbe-
riječ o bosanskom jeziku. Naravno, izrada       izmjene, on jeste fleksibilan, ali istovre-     ničke politike, obrazovne politike uopće.
normativnog priručnika trebala bi oku-          meno čuva svoju strukturu. Prema tome,          Odluke koje se donose na Konferenciji
piti eminentna imena bosnistike sa svih         propagiranje BHS jezika uzaludan je po-         ministara obrazovanja i nauke BiH do-
katedri za bosanski jezik, te stručnjaka iz     kušaj utjecaja na strukturu jezika koji ima     nose se konsenzusom, i redovno imate
oblasti metodike, sociologije, etnologije...    svoje zakonitosti kao poseban organizam         opstrukcije, pa čak kada su u pitanju va-
Da se ne zavaravamo, to nije lagan posao,       i kojeg kao takvog koristi određena jezič-      ljane, utemeljene i odgovorne odluke koje
zato traži izuzetnu stručnost, konsenzus        ka zajednica. Kovanica BHS je dezavui-          su korisne za sve građane BiH. Nacional-
i finansije. Pojedinačna rješenja štete sa-     ranje dijahronije i sinhronije jednog ili       ne težnje imaju prevagu u odnosu na ono
mom jeziku, ugledu stručne zajednice, a         više jezika, jedne države i njene književ-      što je zdravo, razumno i održivo. Naravno,
na koncu i društvenoj zajednici.                ne historije.                                   to ne znači da se na određenom nivou ne
                                                                                                mogu unijeti promjene koje će potvrditi
STAV: Svjedoci smo da bosanski jezik            STAV: Kako Federalno ministarstvo ob-           ono što su i legitimni sudovi ocijenili kao
ima bolji status u Srbiji i Crnoj Gori, te      razovanja i nauke i nadležna kantonalna         genocid, opsada, logor... Ne smije se do-
drugdje u svijetu, nego što ga ima u jed-       ministarstva pomažu rad, razvoj i obnovu        zvoliti nekultura sjećanja, uz uvažavanje i
nom dijelu Bosne i Hercegovine. Postoji         škola u RS-u?                                   poštivanje svih stradalih u proteklom ratu.
li rješenje za problem neomogućavanja           DILBEROVIĆ: Federalno ministarstvo              S tim u vezi, bitno je ko piše takve sadrža-
učenja bosanskog jezika u RS-u pod              obrazovanja i nauke kontinuirano podržava       je, koliko poštuje etički kodeks, koji neće
njegovim Ustavom priznatim imenom?              održavanje instruktivne nastave u Vrba-         narušiti stručnost i fakte i ko neće koristiti
DILBEROVIĆ: Prilikom posjete Beogra-            njcima i Konjević-Polju finansirajući pla-      huškačku retoriku.
du sastala sam se s tadašnjim ministrom         će nastavnog osoblja koje izvodi nastavu.       STAV: Oštre polemičke tonove ovih dana
obrazovanja Republike Srbije, gospodinom        STAV: Treba li nam više patriotizma u           izazvao je i prijedlog Nacrta Kodeksa o
Vrbićem, koji mi je na pitanje o statusu        obrazovnom sistemu i kako to postići?           ponašanju i odijevanju na UNSA. Ne mi-
bosanskog jezika u Srbiji pojasnio da je u      DILBEROVIĆ: Bosna i Hercegovina ima             slite li da su ovakve vrste inicijativa, a
toku zvanično uvođenje, ne priznavanje          bogatu prošlost, dugostoljetnu pismenost        postojeći Nacrt očito će imati dopune i
bosanskog jezika, što je ogromna razlika        i prirodna bogatstva. Patriotizam se razvi-     izmjene ako uopće prođe, neophodne ne
u terminologiji. Dakle, nemate vi što pri-      ja kroz znanje o svojoj državi, sjajnim lič-    bi li se u visoko obrazovanje uveo red i
znati ili ne ako je riječ o jeziku koji posto-  nostima koje su ostavile trag u svjetskoj       transparentnost?
ji prema ustavu jedne države, vi možete         kulturnoj i naučnoj baštini. Nepoznava-         DILBEROVIĆ: Osobno nisam pristalica
samo uvesti u obrazovni sistem svoje            nje događaja, postignuća i znamenitih           konzumacije sloboda koje narušavaju inte-
zemlje taj već priznati jezik. Taj proces je    ličnosti iz svih oblasti ljudskog djelovanja    gritet drugih osoba ili državnih institucija.
završen u RS i u Crnoj Gori. Države koje        rađa komplekse kod mladih ljudi u smislu
teže demokratskim principima i procesi-         mlade, neostvarene nacije, što je apsolutno
ma priključivanja Evropskoj uniji i NA-         pogrešno. Nastavne jedinice trebalo bi da
TO-u nedvojbeno poštuju i nominaciju            sadrže veći postotak sadržaja koji navode
jezika jedne države i njenih naroda. Vla-       na promišljanje i istraživanje o događaji-
sti u Republici Srpskoj ne spadaju u red        ma i ličnostima iz dalje i bliže historije Bo-
onih koji razumiju demokratske principe         sne i Hercegovine. Stoga sam zagovornik
niti naučne činjenice. Mišljenja sam da         organiziranja ekskurzija i izleta u Bosni i
će “morati” prihvatiti i bosanski jezik, i      Hercegovini kako bi se učenici i studen-
nacionalne slobode u svakom smislu, ina-        ti i praktično osvjedočili o tome. Na Ko-
če će pred građanima snositi odgovornost        ordinaciji ministara obrazovanja FBiH,
nepriključivanja evropskoj zajednici de-        kojom predsjedava FMON, donesen je i
mokratskih, građanskih postulata.

U Bosni i Hercegovini postoji Institut za bosanski jezik, koji je
odnedavno postao i članica Univerziteta u Sarajevu, koji je odličan
temelj za početak ili nastavak svih projekata i pitanja kada je riječ o
bosanskom jeziku. Naravno, izrada normativnog priručnika trebala
bi okupiti eminentna imena bosnistike sa svih katedri za bosanski
jezik, te stručnjaka iz oblasti metodike, sociologije, etnologije... Da
se ne zavaravamo, to nije lagan posao, zato traži izuzetnu stručnost,
konsenzus i finansije. Pojedinačna rješenja štete samom jeziku,
ugledu stručne zajednice, a na koncu i društvenoj zajednici

24 26/7/2018 STAV
   19   20   21   22   23   24   25   26   27   28   29