Page 43 - STAV broj 303
P. 43
To su bile godine u kojima su preovladava-
le osnovne knjige o spoznaji islama, islam-
skog vjerovanja, fikha, islamske povijesti,
osmanske i opće historije, ali i knjige koje
su bile vezane za opću svjetsku intelektu-
alnu misao, na taj način izazivajući sekula-
riziranu albansku misao koja je bila pomi-
ješana sa socijalizmom ili komunizmom.
Ono što je nama kao izdavačima pred-
stavljalo posebno zadovoljstvo jesu škol-
ski udžbenici i lektire. Podizanjem kva-
liteta izdavaštva danas su naše knjige dio
obrazovnog sistema Sjeverne Makedonije,
dok su školske lektire i dalje prvi izvor
literature u osnovnim školama na alban-
skom jeziku.
Kako god, smatram da smo se prolaskom
godina uveliko profilirali; tako da, nakon
osnivanja drugih izdavačkih kuća koje su
izdavale osnovna djela o spoznaji islama,
mi smo se usmjerili više prema djelima
koja unapređuju intelektualnu misao, tako
da naš Albanac ima naučni materijal kako
bi obrazložio njegov kulturni, ideološki ili
vjerski identitet.
STAV: Izdavačka kuća “Logos-A” pripada
redu lidera na tržištu knjige na albanskom
govornom području. Objavljujete autorska
djela i prijevode brojnih mislilaca. Koji su
vodeći autori Vaše Izdavačke kuće i s ko-
jih jezika najviše prevodite?
ISMAILI: Tražiti od izdavača da odvoji
svoje autore na više ili manje poznate pred-
stavlja izazov koji liči tome kada roditelja
pitate koje od svoje djece više voli. Za mene
su svi autori koje smo objavili važni i sva-
ki ponaosob zauzima svoje posebno mjesto
u našem katalogu. Ali, ukoliko bih morao
izdvojiti neka imena koja su poznata i na
svjetskim razinama, bez omalovažavanja
drugih, rekao bih da su u našem katalogu
svrstana djela klasičnih autora, kao što su:
Mevlana, Imam Gazali, Yunus Emre, ili sa-
vremeni autori kao: Seyyed Hossein Nasr,
bila u korist albanskog ili muslimanskog islamskom intelektualnom mišlju iz Bo- Ahmet Davutoğlu, Edward Said, Samuel
autohtonog identiteta (bilo je dva-tri na- sne, koja je do nas doprla preko prof. dr. Huntington, İbrahim Kalın, Alija Izetbe-
slova s osnovnim informacijama o islamu Ismaila Bardhija i koja je u većini sluča- gović, Mohamad Mahathir, Sejjid Nekib
i rijetko ilmihali ili povijest poslanika). jeva konkretizirana u knjigu preko prije- El-Atas, Titus Burckhardt, Martin Lings,
Stoga, za nas (ovom zamjenicom podrazu- voda veoma poznatog teologa iz Prizrena Henry Corbin, dok bih također izdvojio, ni-
mijevam jednu grupu mladih muslimana Nedžata Ibrahimija. Sada već tako davne malo manje važnije i vrednije autore našeg
iz Skoplja okupljenu oko Ismaila Bardhi- 1990. godine pripremili smo svoje prve pri- susjedstva, poput Fikreta Karčića i Enesa
ja, bivšeg studenta u Sarajevu i saradnika jevode. Sjećam se da je te godine Nedžat Karića, ili od albanskih autora Ismaila Bar-
rahmetli Alije Izetbegovića, kao i njego- Ibrahimi pripremio knjigu Islamska dekla- dhija, Nedžata Ibrahimija, Milazima Kra-
vih ostalih prijatelja) je izdavaštvo knjiga racija rahmetli Alije Izetbegovića, koju smo sniqija, Metina İzetija, Hysamedina Feraja,
predstavljalo žeđ koja je bila veća od žeđi objavili privatno i dijelili je ilegalno. Me- Ismaila Ahmedija itd.
za vodom u pustinji. Zbog toga smo čak i đutim, kada je počeo pluralizam, mi smo Kada objavite više od 1.000 naslova, a nave-
knjige koje su nam preko raznih kanala već bili spremni i na taj način smo odmah sti samo ovoliko, ne navodeći mnoge druge,
dolazile izvana fotokopirali i dijelili u di- osnovali izdavačku kuću koju smo nazvali jer se jednostavno zbog tehničkih razloga
jelovima ili kao cjeline, do te mjere da je “Logos-A”, a izdavaštvo je za nas postalo ne mogu spomenuti svi, postaje malo nez-
za nas mašina za fotokopiranje bila ostva- životna obaveza. Prva objavljena knjiga iz- godno za izdavača. Stoga, koristim prili-
renje sna. U vremenu kada se Jugoslavi- davačke kuće “Logos-A” bila je Kako ćeš ku da napomenem da ova imena koja sam
ja približavala svom kraju, tokom njenih biti musliman, koju je preveo hfz. Ataullah naveo predstavljaju sinonim ostalih autora
posljednjih dahova, mi smo bili spremni Aliu, naš bliski prijatelj i saradnik koji je koji su također veoma važni i dio su svijeta
da počnemo izdavački rad podstaknuti prije tri mjeseca preselio na bolji svijet. knjige “Logosa-A”.
STAV 24/12/2020 43