Page 38 - STAV 74 04.08.2016
P. 38
DRUŠTVO
Upotreba maternjeg jezika u BiH
BOSANSKI JEZIK
NE GOVORE
SAMO BOŠNJACI
“Rezultati popisa obavezali su institucije, pa i BANU, da nastave
već ranije započeti kurs usmjeren ka zaštiti bosanskog jezika, da
nastave svoju djelatnost i da s vremena na vrijeme aktualiziraju ova
pitanja jer je očito da rezultati popisa ukazuju na to da je svijest
bosanskog čovjeka i svijest bošnjačkog čovjeka o maternjoj jezičkoj
pripadnosti napokon proradila i da tu više nema nikakvih dilema”
Piše: Edib KADIĆ
edib@stav.ba
Fotografije: Velija HASANBEGOVIĆ
reća tribina BANU-a o bosanskom je također vrlo teško i složeno pitanje o su svi modeli popisnog postupka nastoja-
jeziku održana je u prostorijama kojem se već odavno govori, ali se još ne li prikriti tu činjenicu. “Onog momenta
Bošnjačke akademije nauka i um- iznalaze prava rješenja. kada je uopće bilo moguće da se naš čo-
Tjetnosti uz prisustvo poznatih i vjek izjasni o sebi, tada se pokazalo da su
istaknutih jezičkih i političkih stručnjaka ŠTA RADE INSTITUCIJE Bošnjaci najbrojniji. Ovo je veoma važno,
Bosne i Hercegovine, ali i inostranstva. mada mi ni danas nemamo potpunu sliku
O temi upotrebe maternjeg jezika u BiH U kontekstu institucija koje su zadu- jer još djeluju silnice onih snaga i utjecaja
govorilo se u svjetlu nedavno objavlje- žene da vode politiku kulture i politiku koji su činili od nas ljude koji su bježali od
nih rezultata popisa iz 2013. godine, pri obrazovanja, akademik prof. dr. Muha- svog identiteta”, konstatirao je Filipović.
čemu se posebna pažnja obratila na pita- med Filipović, predsjednik BANU-a, za- Prema konačnim rezultatima popisa iz
nje izvornih govornika bosanskog jezika pitao se šta su odgovorni ljudi u tim istim 2013. godine, u Bosni i Hercegovini živi
i na jezičku svijest ispoljenu rezultatima institucijama učinili da se ostvare prava o 50,11% Bošnjaka, 30,78% Srba i 15,43%
popisa. “Ukazali smo također i na veliki bosanskom jeziku. “Ima li Bosna pravnu Hrvata. Kada je riječ o jeziku kojim se
jaz, odnosno raskorak između te svijesti moć kao zemlja da jeziku svog vodećeg i služe stanovnici BiH, bosanski jezik go-
i implementacije, te svijesti i samog bo- najbrojnijeg naroda garantira pravo da će vori 52,86%, srpski 30,76% i hrvatski
sanskog jezika u odgovarajućim institu- njegov jezik biti poštovan? Dajte mi na- 14,6%. Akademik Dževad Jahić objasnio
cijama, počevši od škole pa sve do medija. vedite nekog od vodećih političara koji je je da su rezultati popisa na poseban način
U tom smislu, pred samom Bošnjačkom rekao da institucije koje oni kontroliraju aktualizirali pitanje upotrebe maternjeg
akademijom nauka i umjetnosti stoje ve- moraju učiniti sve da bosanski jezik bude jezika, unutar čega je za Bošnjake ključ-
liki zadaci i mi smo u našim planovima priznat i da se poštuje u cijeloj državi. Ili no pitanje upotreba bosanskog jezika u
te zadatke već definirali”, kazao je aka- su oni odustali od Bosne, samo to naglas državnoj matici Bosni. “Rezultati su u
demik prof. dr. Dževad Jahić, potpred- ne smiju kazati, a svako gleda sebi, a Bo- ovom smislu obavezali institucije, pa i
sjednik BANU-a, istakavši da će jedan snu su pustili nek’ je voda nosi”, zaklju- BANU, da nastave već ranije započet kurs
od osnovnih zadataka biti usmjeren ka čio je Filipović, dodavši da je svim lju- usmjeren ka zaštiti bosanskog jezika, da
traženju puteva kako da se bosanski je- dima koji su znali, studirali i proučavali nastave svoju djelatnost i da s vremena
zik na pravi način tretira u školskom si- našu historiju oduvijek bilo jasno da su na vrijeme aktualiziraju ova pitanja jer je
stemu, a kako u medijskom prostoru, što Bošnjaci najbrojniji narod u Bosni, te da očito da rezultati popisa ukazuju na to da
38 4/8/2016 STAV