Page 40 - STAV 74 04.08.2016
P. 40

DRUŠTVO



          i sve strahote koje su se desile našem na-
          rodu i našoj državi”, opomenuo je Tokić   ŠIŠIĆ: PISAT ĆU O KAZAZU
          i kazao da se, i pored rezultata popisa, su-
          očavamo s procesom otvorenog negiranja
          bosanskog jezika na teritoriju RS-a.  Mustafa Šišić, diplomirani politolog i politički analitičar, na tribini se osvrnuo i na nedav-
            Tokić se osvrnuo i na činjenicu da je   na dešavanja u medijima i napade na glavnog i odgovornog urednika magazina Stav.
          u četirima kantonima Federacije BiH,   “Ne mogu a da se čudom ne načudim kakve su sve bljuvotine i govor mržnje, koji je imao
          u Posavskom, Zapadnohercegovačkom,   sva obilježja medijskog atentata na glavnog urednika magazina Stav, iznijeli bošnjački
          Hercegovačko-neretvanskom i Srednjo-  intelektualci, posebno s tog Filozofskog fakulteta, na kojem niko ni s kim ne govori. Na-
          bosanskom, bosanski jezik u službenim   padnut je samo zato što se usprotivio i što je polemizirao s Nenadom Veličkovićem, čo-
          dokumentima nazvan bošnjačkim jezi-  vjekom koji je apsolutno nejasan, i što se usprotivio i jasno kazao da je Veličković na tom
          kom. “To je nedopustivo i mislim da je   njegovom skupu Jezik i (a)nacinoalizam djecu u Konjević-Polju nazvao nacionalistima.
          tu prvenstveno odgovornost na onima   Kao rezultat toga, dobio je takve uvrede, i ja se sad pitam kako to da niko, pored zakona
          koji imaju vlast u kantonima. Na osnovu   o kleveti, pored zakona o informiranju, pored udruženja novinara, nije reagirao na ovakve
          ovoga možemo zaključiti da je problem   bljuvotine. To su tzv. umišljeni akademski intelektualci koji su instalirani unutar bošnjač-
          znatno širi i dublji nego što se to čini.   kog korpusa i koji, ne znam iz kojih motiva, imaju cilj degradirati sve ono što je vezano za
          Obaveza je politike da to pitanje rješa-  bosanski jezik, a naravno i bosansku kulturu. Na prvom je mjestu Enver Kazaz, a ako me
          va, ali je zadatak nauke da se ova stvar   zdravlje i srce posluži, napisat ću nešto o tome.”
          postavi na vrlo jasna stajališta”, poruču-
          je Tokić i upozorava da je trenutna sli-  maksimalno forsirati i epicentrirati kon-  mora biti u funkciji toga”, poručuje s
          ka našeg obrazovnog sistema u prilično   cept bošnjačke medijevalistike od prvog   ove tribine prof. dr. Mirsad Priganica.
          lošem stanju: “Prije nekoliko sedmica,   Budimira, dvjesto godina prije prvog   Lingvist Jasmin Hodžić, uposlenik
          tamam uoči godišnjice najvećeg strada-  bosanskog bana, do današnjih vremena   Instituta za jezik Sarajevo, objasnio je
          nja bošnjačkog naroda u Srebrenici, u   i do pojave predsjednika Alije Iztebego-  kako je veoma važno naglasiti da, pored
          Prijedoru je javno organiziran i završen   vića. Ako odgojimo naše mlade generaci-  činjenice da svi Bošnjaci govore bosan-
          školski kviz za učenike srednjih škola,   je na ovom fonu, da oni znaju ko su i da   ski jezik i da više ljudi govori bosanski
          gdje je na završnom takmičenju na pita-  budu ponosni na svoje nasljedstvo, mi   jezik nego što ima Bošnjaka u Bosni, svi
          nje ‘ko je najveći heroj Prijedora’ treba-  smo pobjednici. Mladi ljudi i građani   Hrvati u Bosni ne govore hrvatski jezik i
          lo odgovoriti ime i prezime ratnog zlo-  općenito su identitetski nesvjesni. Iako   da svi Srbi ne govore srpski jezik. “Od-
          činca i jednog od najmasovnijih ubica   mi forsiramo koncept Bosne, bošnjaštva   nosno, više je Srba nego što je srpskog
          koje je upamtilo 20. stoljeće. Moramo   i bosanstva, oni još uvijek ne znaju i ne   jezika i više je Hrvata nego što je hrvat-
          biti svjesni da je to trenutna slika našeg   osjećaju šta je to. Pored ovoga, moramo   skog jezika. Oko 30.000 bosanskih Hr-
          obrazovnog sistema.”              akcentirati ljubav prema našoj državi i   vata ne govori hrvatski jezik i oko hilja-
                                            prema bosanstvu. To je nešto što inspi-  du Srba ne govori srpski. Također, oko
          ISKUSTVO IZ ŠVEDSKE               rira i u tom konceptu treba njegovati   60.000 onih koji su se izjasnili kao ma-
            “Mislim da se, pored svijesti o drža-  koncept afirmacije i jačanja, i to ne samo   njina govore bosanski jezik, tako da sve
          vi i svijesti o jeziku, u osnovnim, sred-  bosanskog jezika već i koncept bosanske   skupa oko 100 hiljada stanovnika u BiH
          njim školama i na univerzitetima mora   države koji su uspostavili naši preci. Sve   koji se nisu izjasnili kao Bošnjaci govore
                                                                               bosanski jezik”, konstatirao je Hodžić.
                                                                                  Dr. Izet Muratspahić, autor i pre-
                                                                               vodilac iz Uppsale u Švedskoj, insisti-
                                                                               ra na tome da se u svemu moramo više
                                                                               okrenuti budućnosti, a manje robovati
                                                                               prošlosti. Kazao je kako u svemu nedo-
                                                                               staje konkretno djelovanje i istaknuo
                                                                               pozitivni primjer iz Švedske. “Mi smo
                                                                               početkom devedesetih godina djelovali
                                                                               na dva fronta. Prvi je bio uvjeriti šved-
                                                                               sku kulturnu i znanstvenu javnost da bo-
                                                                               sanski jezik zaista postoji. Nakon dvije
                                                                               godine mukotrpnog rada, bosanski jezik
                                                                               priznat je u svim institucijama i školama
                                                                               u kojima se izučava kao slobodni pred-
                                                                               met. Drugi je front otvoren čim su do-
                                                                               seljenici počeli s djelovanjem i iskazali
                                                                               svoje nezadovoljstvo kazavši da oni ne
                                                                               žele prevodioce koji će prevoditi na srp-
                                                                               sko-hrvatskom jeziku, već su zahtijevali
                                                                               da prevode isključivo prevodioci na bo-
                                                                               sanskom jeziku. Moram kazati da smo u
                                                                               kratkom periodu riješili sve ove proble-
                                                                               me, bosanski jezik trenutno se izučava
                                                                               na Institutu za slavistiku, a izučavaju ga
                                                                               i sva naša djeca koja žele učiti svoj ma-
                                                                               ternji jezik”, rekao je Muratspahić.   n



         40  4/8/2016 STAV
   35   36   37   38   39   40   41   42   43   44   45