Page 113 - STAV broj 278
P. 113
SLUŽBENIK: Jeste... Otišla je...
A, to... Čekaj, da vidim.
Imamo više takvih izjava, ali zvanično (Kao da gleda kroz prozor)
još ništa nije potvrđeno. Eno je sjedi ispred zgrade...
Otišla je, ne mogu je stići...
FATIMA: Ne smijem napuštati radno mjesto.
Pričao mi Osman.
Istina je. Što bi mi lagao? (Pauza.)
SLUŽBENIK: SLUŽBENIK:
Eh, istina... Šta je istina? Čekaj!
Nedostaju dokazi. Sa zgrade otpada fasada.
Da nije zemljotres?
FATIMA: Zvaću te poslije.
Zbog toga sam i došla.
Gospodine, te dokaze ja zovem mužom i sinom. (Kratko zatamnjenje.
Zatim su na sceni Reporter i Službenik.)
SLUŽBENIK:
Samo kažem da zvanično ništa nije saopšteno. TV REPORTER:
Danas su se u Tuzli
FATIMA: desile neke, najblaže rečeno, čudne stvari.
A može li se to nekako zvanično saopštiti?! Fasada na jednoj tuzlanskoj zgradi je iz čista mira prolistala.
Razgovaramo sa jednim očevicem ovog događaja.
SLUŽBENIK:
Moraće. Kad-tad. SLUŽBENIK:
Evo ja sam sve zapisao. Proslijediću. Sjedio sam na svom radnom mjestu.
Mi radimo sve na tome da nestali budu pronađeni. S prozora sam vidio jednu ženu koja je trenutak ranije
U kontaktu smo... izašla iz moje kancelarije.
U stalnom smo kontaktu sa komisijama svih strana. Bila je užasna vrućina, žena je vjerovatno zastala da
Savjetovao bih vam da budete strpljivi. se odmori u hladu koji pravi zgrada.
Uskoro će nam biti dostupni i satelitski snimci. Vukla je neka kolica i neku sliku.
Pomoću njih se sa sigurnošću može utvrditi... Sa njima mi je bila i u kancelariji.
Zadržala se neko vrijeme ispred zgrade i onda otišla.
FATIMA: Ne znam je li to povezano, ali odmah zatim
Naučna čuda... Kako god kažete... sam čuo neki čudan zvuk i vidio
kako sa zgrade otpadaju komadi fasade.
(Fatima izađe. Službenik uzima telefon.) Na mjestima gdje je fasada pukla pojavile su se grančice
sa lišćem, kao da je zgrada nekim čudom odjednom
SLUŽBENIK: prolistala.
Hej, ti si? Da, izvini, dušo. Stranka. Ja sam rođeni Tuzlak, dakle u ovom gradu živim preko
Jeste... dvadeset godina,
Kako ću im pomoći? i vjerujte mi, u njemu se nikad ništa čudno nije događalo.
Tačno. Ne vidim kod njih nikakve krivice...
Jesu, osuđeni su na to da čekaju... Ali... TV REPORTER:
Dobro, u redu. Slušam te. Gradska vlada formirala je komisiju koja
Otkud mogu znati koga si ti sanjala... će ispitati okolnosti pod kojima se dogodio ovaj čudni
događaj.
(Pauza.) Inače, Holandska vlada je odobrila donaciju za obnovu
fasade
SLUŽBENIK: na ovoj i nekoliko susjednih zgrada.
Šta ja imam s tim?
Moje ruke su čiste... (Izađu.)
FATIMA, žena iz Srebrenice koja traži muža i sina, PROFESOR HOFFMAN, ozbiljan naučnik ili smiješan đavo
pravednica SENA, Fatimina komšinica iz kampa pored Tuzle;
i u Srebrenici su bile komšinice
OTAC, službenik Opštine Srebrenica, Fatimin muž i
otac jednog vojnika Armije BiH, nestao u julu 1995. PISAC, prisutan možda i po scenama iz predstave
godine koja je rađena po njegovoj drami
SIN, Fatimin i Očev sin, vojnik Armije BiH, Vojnici UNPROFOR-a, njemački vojnici u I svjetskom ratu,
nestao u julu 1995. godine službenik Crvenog krsta, TV reporter, srpski vojnik itd.
STAV 2/7/2020 113