Page 136 - Warum Darwinismus und Koran unvereinbar sind
P. 136

134              WARUM DARWINISMUS UND QURAN UNVEREINBAR SIND



                     Die Muslimischen Evolutionisten zeigen auch die im Vers unter-
                strichene  Aussage als Beweis zur sogenannten evolutionellen
                Entwicklung vor. Auch dies ist äusserst abwegig und steht zu Verstand
                und Logik im Widerspruch. Denn im Vers wird von der besonderen
                Erschaffung der Engel erzählt. So interpretiert denn Imam al-Tabari
                diese Aussage in seiner Deutung mit “Beim Engel nach Seinem Wunsch
                erhöht Er die Anzahl der Flügel soviel wie Er will. Diese Erhöhung kann Er

                auch bei allen Geschöpfen machen. Das Erschaffen und der Befehl gehört
                Ihm”. 69
                     Auch Omar Nasuhi Bilmen erläutert diesen Vers auf gleiche Weise
                wie Imam al-Tabari und sagt: “Er ist so kraftig, dass Er den Engeln noch zu
                vielen Flügeln und Kräften gibt.” 70


                       10. DER IRRTUM, DEN QURAN ALS BEWEIS FÜR

                                  MUTATIONEN ZU ZEIGEN


                     Wie bei der natürlichen Selektion befinden sich die Muslimischen
                Evolutionisten mit ihren falschen Interpretationen und unrealistischen
                Ableitungen auch bei der Mutation auf dem Holzweg.

                     Es ist ein grosser Irrtum zu glauben, dass ein natürlicher
                Mechanismus - Mutation, bei der überhaupt keine evolutionelle
                Wirkung beobachtet werden kann sondern die im Gegenteil, die
                Lebewesen nur zerstört - ein Beweis für die Evolutionstheorie sei.
                Muslimische Evolutionisten bemühen sich jedoch,  diesen Irrtum durch
                Quranverse zu beweisen. Sie interpretieren und verdrehen bestimmte
                Verse ins Gegenteil ihrer ursprünglichen Bedeutung. In den betreffen-
                den Versen wird wie folgt verkündet:

                     Und wenn Wir gewollt hätten, hätten Wir sie an ihrem Platze an-
                     wurzeln lassen können, so dass sie sich weder vor - noch zurückbe-
                     wegen könnten. (Sure 36:67 – Ya Sin)
                     Ihr kennt doch diejenigen unter euch, die sich hinsichtlich des
   131   132   133   134   135   136   137   138   139   140   141