Page 121 - Untergegangene Völker
P. 121
Der ertränkte Pharao 119
der Pharao nur in dem Moment, in dem ihn ein furchtbares Unheil befie-
le, an Gott glauben und sich ihm fügen würde. Als das Wasser immer
höher stieg, fing der Pharao tatsächlich an, seinen Glauben an Allah zu
gestehen. Jedoch konnte man seinem Verhalten die Unehrlichkeit und
den Schwindel leicht ablesen. Der Pharao versuchte nur, sich vor dem
Tode zu retten.
Der im letzten Moment vom Pharao geleistete Gotteseid und seine
Bitte um Erbarmen wurden von Allah nicht mehr akzeptiert; und so
konnte sie niemand vor dem Ertrinken retten:
Wie? Jetzt? Und zuvor rebelliertest du und warst einer derer, die
Verderben stiften!
Aber Wir wollen heute doch deinen Leib retten, damit du für die
Späteren ein Warnzeichen seist. Denn wahrlich, viele der Menschen
achten nicht auf Unsere Botschaft. (Sure Yunus: 91-92)
Wir merken, nicht nur der Pharao, sondern auch seine Soldaten
haben ihren Anteil des Unheils bekommen. Da das Heer genauso wie der
Pharao selbst aus "wilden und bösartigen" Menschen bestand (Sure
Yunus: 90), da sie "sündigten" (Sure al-Qasas: 8) und die Menschen "pei-
nigten" (Sure al-Qasas: 40), da sie sich "ohne Recht als Herrscher dieser
Welt sahen und wirklich daran glaubten, nicht eines Tages zu Allah
zurückzukehren" (Sure al-Qasas: 39), hatten auch sie die Strafe Allahs
mit Recht verdient. So hat Allah sowohl den Pharao als auch sein gesam-
tes Heer im Wasser ertränkt." (Sure al-Qasas: 40)
Und so übten Wir an ihnen Vergeltung und ließen sie im Meer ertrin-
ken, weil sie Unsere Zeichen der Lüge ziehen und nicht auf sie ach-
teten. (Sure al-A'raf: 136)
Was nach diesem furchtbaren Tod des Pharao passierte, beschrieb
Allah im Quran wie folgt:
Und zum Erbe gaben Wir dem Volk, das für schwach erachtet worden
war, den Osten und Westen des Landstrichs, den Wir gesegnet hatten.
Und so wurde das gnädige Wort deines Herrn an den Kindern Israels
erfüllt, weil sie standhaft geblieben waren. Und Wir zerstörten die
Werke und Bauten Pharaos und seines Volkes. (Sure al-A'raf: 137)