Page 55 - Der Prophet Joseph
P. 55

Harun Yahya (Adnan Oktar)






                                     a
                                                 m
                                                           n
                                                     h
                                                         t
                                                                  s

                                      s
                              b
                                                e
                                    d
                                                          e
                                                   d

                          a
                                 r
                                  ,
                         s
                                e

                                                                     n
                                                                   s
                           h
                                          e


                                              H
                                         s
                                                                  i
                                            n
                                                              e
                                                        n
                     E Er sah aber, dass sein Hemd hinten zerrissen
                                                               r
                                           i
                                                                r

                             a
                                                                    e
                                       s
                       r
                                                       i
                                                             z
                                                     k
                                                       l

                                s
                            n
                                                                    m
                                                    r
                              d

                                                                 h
                                       :
                                               s
                                                                  e
                                              i
                                             s
                                            a
                                          D
                                         “

                                  r
                                   a
                                                                   i
                                                    i
                                 p
                                                  w
                                                t
                                      h


                                    c
                                                             i
                       a

                                                             n

                        r
                                                                      -
                           u
                                                            e
                                                         h
                                                               e
                         ,
                     w war, und sprach: “Das ist wirklich eine heim-
                                                        i
                                                        c
                                                 J


                                                           e
                                                          d
                                  i
                                                                   c
                                                   s
                                   s
                                                               e
                                    t
                                                  o
                         k

                                                              k
                                        n
                                              h
                     t tückische List von euch! Joseph, denke nicht
                                                                 n
                                           u
                                             c
                                          e
                                                                   i
                                       o
                                     v
                        c
                                               !
                                                                      t
                      ü
                                                            n


                                                                    h
                                                    e
                           s

                          i
                                                       h
                                L
                                                     p
                             he
                            c
                                                        ,
                                                             e
                                                           t

                                              (
                                                                 n
                                                     u
                                    U
                                               o
                                                            t
                                       d

                                                                h
                       e
                                                      )
                               r

                                           u

                             a
                                      n

                                 n
                          r
                                                    a
                                                          i
                                                               i

                                                                   u
                                                       ,
                     m mehr daran! Und du, (o Frau), bitte ihn um
                                                                     m
                                  !
                                          d
                         h

                                                         b
                            d
                                                 F
                                                   r
                                a

                                            ,
                     V Verzeihung  für  deine  Schuld.  Du  hast  dich

                                                            h
                                          i

                                               S
                                         e
                                                                  d
                            h
                                        d
                                                        D
                                            e

                                                          u
                               n
                           e
                                                 h
                                   f
                                                   u
                                 g
                                                    l
                            i
                                                                     h
                                                               s
                                                                   i
                         z
                                                                t
                                                              a
                                                c
                              u
                                                      .
                       e

                                    ü
                                           n
                        r

                                     r
                                                     d
                                                                    c

                                            e
                                                          u
                                                                J
                                                 c
                                                  h
                                                    .
                                                   t
                                                         S
                                                     ”
                                                             e
                                              m
                                                        (

                                                            r
                                                a
                                                                 o
                                    u
                                                                   e
                                   h
                                s
                                 c
                                                                  s
                                        g
                                        i
                                     l
                                      d
                                                                    p
                                                                     h
                         k
                        r
                     w wirklich  schuldig  gemacht.”  (Sure  Joseph
                       i
                             h

                            c
                           l
                           i
                                           g

                        :
                          8
                            2
                             9
                       2
                         2
                               )
                     1 12:28-29)
                           -
                 Aziz erkannte Joseph’s Unschuld, und er gab zu, alles sei eine
            Machenschaft seiner Frau gewesen. Seine Worte, die in dem obigen
            Vers zitiert werden, zeigen, daß Aziz im Gegensatz zu seiner Frau ein
            Gewissen hatte. Doch damit war die Angelegenheit noch nicht erle-
            digt. Der Quran berichtet die weitere Entwicklung:

                                                   r
                                 t

                                l
                       a
                                                               i
                                                           :
                                                                   r
                                           a
                                          r
                                 e
                                                  e
                                                            “

                                                       t
                                                                    a
                           s
                                                       a
                            c
                                                                     u
                          u
                                                        d
                               e
                             h

                                                     S

                                               n
                                       e
                     D Da tuschelten die Frauen der Stadt: “Die Frau
                                                 d
                                                             D
                                                                e
                                      i
                                              e
                                                          t
                                     d

                         t

                                                                  F
                                            u
                                   n
                                         F

                                         l
                                          t
                                                                    e
                                               h
                                       t
                                                       r
                                                        e
                                                                 s
                                                                  c

                                                              u
                                           e
                           s
                                       e

                       i
                                            n
                     d dieses  Hochgestellten  hat  ihrem  Burschen
                                                                r
                          e
                                 c
                                  h
                                                  t
                         s
                                                             B
                                   g

                                         l
                        e
                                                     h
                                      s
                                                                     n
                             H
                                                    i
                                                 a
                               o
                                                                   h
                                                         m
                                    e
                                                               l
                     n nachgestellt. Er hat sie in Liebe entflammt.
                                                             t
                                                              f

                                                                      .
                        c
                                                           e
                                                            n
                       a
                                                                 m
                                                 n
                                                                a
                                                                   m

                                 l
                                                    L

                                  t.
                                         a

                                              i
                                              e
                                        h
                                                 i
                                    E
                                      r

                                l
                                                       b
                           g
                             s
                                           t
                                                                     t
                                                        e
                            e
                                                      e
                                             s
                               e
                         h

                              t
                                                     i
                                                                 t
                                                                r
                                                                 u
                                                                      ”
                                                                     .
                                                                   m


                                        t
                           w
                                       s

                                              i
                                            e
                                          s
                                           i
                                       i
                                 h
                             r
                                e
                               s

                                     ,

                                    n
                                  e
                            i
                                              n
                                                   f
                                                          e
                                                 o
                                                  f
                                                    e
                                                      b
                                                       a
                                                     n
                                                         r
                                                              I
                        i
                                                               r
                         e


                                                           m
                     W Wie wir sehen, ist sie in offenbarem Irrtum.”
                              s
                             o
                      S
                        u
                         r
                     ( (Sure Joseph 12:30)
                            J

                          e
                                      :
                                     2
                                       3
                                         )
                                        0
                                p
                               e
                                 h
                                   1

                                               Darstellung des tugendhaften
                                               Verhaltens von Joseph ange-
                                               sichts des anstößigen
                                               Ansinnens der Frau. Sie zer-
                                               reißt Joseph’s Hemd von hin-
                                               ten.
                                               53
   50   51   52   53   54   55   56   57   58   59   60