Page 31 - Risale-i Nur - Kastamonu Lahikası
P. 31
ِ همسا ِ ب
ِ ن ِ ف ِ ِهي ۪ ِنموِضرَلاْاوِعبسلا ِ ِ تاومسلا ِهَلِحِب س تُِنم ِ ِِِِِِِِ ِ ِ ِ ْ
َّ
ْ َ َ س ْ
س س َ ْ َ
َ س ْ َّ
س َ ٰ َّ
ِّ
ِ
ِ
ِ
ِ ٍ
ِ ۪هدمح ِ ب ِحِبيَُِّلااِء َ شَِنمِناو
ْ َ
ْ
ْ َ
س َ س
ْ
ِّ
ِ هتاَكربِو ِ ِ ِ للّا ِةمحرِوِمسكيَلع ِ ِ مَلاسلَا
س س َ َ
ٰ َ
س َ ْ َ َ ْ ْ َ
س َّ
Aziz ve Vefadar ve Fedakâr, Sadık Kardeşlerim,
Bu defa çok kıymetdar ve fevkalme'mul manevî hediyenizden
küçücük üç-dört mes'ele hatıra geldi:
Birincisi: Üçüncü Keramet-i Aleviye'de, Risalelerde yalnız
iki zeyl vardır demesi, Risale şekline girmiş olan zeyillere zeyl diyor.
Sair zeyiller ise; hâtimeler, ilâveler, haşiyeler hükmünde görmüştür.
İkincisi: İki Âyet-ül Kübra'nın Vird-i Ekberinde -hatırıma
gelmediği halde- ehemmiyetli kısımlarını Yirminci Mektub ile
Otuzikinci Söz, bana ihtiyaç bırakmayacak derecede beyan ve tercüme
ettiklerinden, niyet ve va'dettiğim halde tercümesinde istihdam edil-
medim.
Üçüncüsü: Risale-i Nur'un benden ayrılması ve ben de Daire-i
Tenviriyesinden uzak düştüğümden, bu havali ve Eskişehir gibi sair
yerleri de onun ehemmiyetli ve lüzumlu bir kısım Hakikatlarından
hissedar etmek için, İnayet-i İlahiye, -yeni yazılıyor gibi- tekrar ile o
kısım Hakikatların, fakat letafetli başka tarzlarda izah edilmelerinde
âdeta ihtiyarım olmadan beni istimal ettiğini bildim, çok şükrettim.
Bu defa hediyelerinize mukabil elimden gelseydi yalnız maddî
fiatına göre herbir Risaleye on lira ve Yirmibeşinci Söz'e yirmibeş
altun belki elmas ve Yirmidokuzuncu Söz'e yirmidokuz yakut
verirdim. Öyle ise, verilmiş gibi kabul ediniz. Evet Tevafukta
muvaffakıyetli olan Kalem-i Alevî, Keramet-i Aleviye'ye göze görünür
güzel bir delil göstermiş. Yüzbin ِللّا ِ ءآَش ِ ام Hüsrev'in çok şirin ve
َ
ٰ
َ
َ
fevkalâde yazdığı Hastalar Lem'ası ile Esma-i Sitte Lem'ası, benim
nazarımda elmasla yaldızlı yazılan ve onlar kadar uzun iki Mektub-u
Sadakatmedar hükmünde bana göründü; Risale-i Nur'a çok ehemmi-
yetli Hizmetlerini göz yaşıyla hatırlattı ve Firdevsî hediyenizdeki
Risalelerin Harfleri adedince, Cenab-ı Erhamürrâhimîn sizlere
ن ۤ
ِ
Rahmet, Bereket, Saadet ihsan eylesin َ يما