Page 253 - Феличе Трояни "Хвост Миноса"
P. 253

мне симпатичным. Мне все так там понравилась, что когда на следую-
             щий  день  меня  перевели  в  обычную  спальню,  я  счел  это  предатель-
             ством.
               Кровать выглядела глубокой и мягкой. Более шестидесяти часов мы
             были на ногах, и краткие периоды беспокойного отдыха, которые были
             предоставлены  во  время  полета,  не  устраняли  усталость.  У  меня  не
             было  никакого  желания  ужинать,  а  только  лишь  огромное  желание
             спать; я отказался от ужина и начал раздеваться.
               Только я начал снимать пиджак как ко мне пришли и предупредили
             меня, что в ожидании нашего приезда и в нашу честь в Ратуше был го-
             тов   вот  уже  в  течении  трех  дней,  банкет.  Ждали  только  нас,  чтобы
             можно было приступить к еде. Делать было нечего, было невозможно
             ответить  на  такое  любезное  предложение  отказом;  я  смирился,  снова
             надел куртку и пошел с остальными.
               Зал был огромный, великолепно украшенный, там было очень много
             людей, разнообразная еда, вина разных цветов и оттенков. Невозможно
             было не восхититься таким чудесным и неожиданным приемом, но го-
             лова моя закачалась, и я практически уснул на стуле.
               Когда немцы за столом, то лучше их не трогать; тем более на этот раз
             они нас ждали уже три дня! Блюда проносили с мучительной медли-
             тельностью,   вина – с тревожной скоростью; соседи по столу хотели
             завязать  разговор,  на  немецком,  разумеется,  но  тот  небольшой  запас
             немецкого языка, который у меня имелся, заснул тоже.
               Начались  официальные  речи.  Говорили  политики  и  представители
             Министерства  авиации,  от  бургомистра  Хазеньягера  (Hasenjager)  (бед-
             ные зайцы в поле!) до Нобиле, а потом уже бесконечные тосты и речи
             звучали  со  всех  сторон.  Заканчивались  речи,  начинались  тосты.  На
             столах были списки присутствующих, и каждый раз один из наших го-
             стей вставал, поднимая бокал, вызывал одного из итальянцев из списка,
             называя имя на свой манер, надо было встать, улыбнуться, обменяться
             любезностями и выпить. После этого вставал другой, потом третий, и
             так до бесконечности. Я, когда называли меня, вставал, улыбался, при-
             творялся, что выпиваю, обменивался любезностями; но когда уже вы-
             держать  больше  не  мог,  у  меня  вырывались  некоторые  ругательства
             (слава богу на римском диалекте, которого никто не понимал).
               Наконец  в  полночь  мы  смогли  оттуда  потихоньку  удрать.  Свежий
             воздух, чистый и холодный, меня немного привел в чувство, и я напра-




                                              252
   248   249   250   251   252   253   254   255   256   257   258