Page 531 - Феличе Трояни "Хвост Миноса"
P. 531
Понимаю! Мы заплатили десять лир, что было большими деньгами.
Так как здешний официальный курс предусматривал десять лир за
один рубль, в то время как рубль в Берлине и в Варшаве стоил не более
двадцати центов. Я думаю, что само российское правительство провело
это контрабандой, но мы, к несчастью, были совершенно неосведомле-
ны и ничего этого не знали: то, что мы ели, встало нам поперек горла.
В Москву мы приехали на следующий день утром, 12 мая 1932 года.
Небо было пасмурное, свинцового цвета.
На Белорусском вокзале нас ждал Нобиле в сопровождении пере-
водчицы, женщины 35-45 лет, фигуристой, с крючковатым носиком, с
шевелюрой волос, вьющимися, черными с несколькими седыми прядя-
ми. Она была самоуверенной и симпатичной, хотя и не блистала ин-
теллектом, Нобиле представил ее как Синьору Кьярини.
Она была итальянкой? Русской? За три года мне так и не удалось это
понять. На итальянском она говорила хорошо, на русском (по словам
советских инженеров) не очень хорошо: возможно, она лучше владела
литературным языком, нежели техническим. Почти наверняка она была
еврейкой, без сомнения была агентом ГПУ, так как пришла к нам из
Интуриста; и потом все русские, а в особенности женщины, которые
работали с нами, были таковыми или ими становились.
Нобиле одолжил нам по двадцать рублей каждому, дав рекоменда-
цию, несколько с опозданием, не менять лиры. Мы взяли такси и на-
правились в Гранд Отель, где Визокки и я должны были жить, до того
момента пока не будет готова наша квартира в доме, в котором велись
последние приготовления. Сам Нобиле жил в центре на Мясницкой,
почти на углу с Лубянской площадью .
175
Мы пересекли город, который произвел на нас впечатление слиш-
ком безлюдного; Гранд Отель располагался в центре, рядом с Кремлем,
на площади Революции. В атриуме на входе нас встречали два бурых
медведя: стоящих на задних лапах, огромных, набитых соломой, изъ-
еденных червями.
(Если среди терпеливых читателей, которые следуют за моим рас-
сказом, будет тот, кто знает русский язык, не пугайтесь русских слов и
фраз, которые я буду употреблять. Я повторяю их на слух так, как я их
запомнил, и если, возможно, и не достигну возвышенного стиля Фон-
175 Прим.переводчика: Адрес квартиры Нобиле в Москве: ул.Кировская, 4 кв.21
(РГАЭ, Фонд 466, Опись1, дело 116а)
530