Page 147 - CARMEL-PNY YANUS NEW.1A
P. 147

‫‪Pg: 147 - 5-Back 21-05-11‬‬

‫א ל ב ד ו ‪147‬‬

                  ‫שאלתי אותו האם זהו האל־אדם שעליו מדברים כולם באננרבה‪.‬‬
   ‫"אנו סבורים כך"‪ ,‬השיב‪ ,‬תוך שהוא מוחה את פיו במפית‪" .‬ראה‪ ,‬אנו יודעים‬
   ‫שהמערות בהרי הפירנאים שימשו אתר פולחן לאבותינו במשך אלפי שנים‪ .‬לא‬
   ‫פעם מצאנו שם‪ ,‬לצד ציורי פריון פליאוליתיים‪ ,‬גם צלבי קרס וגלגלי שמש‬
   ‫עתיקים"‪ .‬מרטין סיפר כי משם המשיכה משלחתו לכיוון דרום־מזרח‪ ,‬אל עמק‬
   ‫ַס ַבּר ֵתה‪" ,‬המקום בו הבטיחה אם האלוהים לקארל הגדול ניצחון על ה ַס ַר ֵצנים‪.‬‬
   ‫שם‪ ,‬במעבר המסולע שבין עמק אולמס לסבּר ֵתה‪ ,‬חבויים הסודות הכמוסים‬

                                                        ‫ביותר של האוּרפ ֹולק"‪.‬‬
                        ‫נימתו הדרמטית עוררה בי עניין‪" .‬למה אתה מתכוון?"‬
   ‫הוא לגם ארוכות מכוסו‪ .‬אחר כך הוסיף כבדרך אגב‪" :‬ודאי מכיר אתה את‬

                                                                   ‫פרציפל‪"...‬‬
                                        ‫"בוודאי"‪ ,‬עניתי‪" ,‬האופרה של ַו ְג ֵנר"‪.‬‬
   ‫"לא‪ ,‬לא‪ ,‬אני מתכוון לפואמה של וולפרם פון א ֵשנ ַבּך מראשית המאה ה־‪,13‬‬

                                            ‫עליה ביסס ַו ְג ֵנר את האופרה שלו"‪.‬‬
      ‫השבתי כי אני מכיר אותה‪ ,‬חרף העובדה שמעולם לא קראתיה בשלמותה‪.‬‬
   ‫"ודאי שאתה מכיר‪ ,‬כולם מכירים"‪ .‬ואז‪ ,‬כאילו כדי לוודא את הדבר‪ ,‬החל‬
   ‫מגולל באוזניי את סיפור המעשה בעלם השוטה‪ ,‬פרציפל‪ ,‬אשר עוזב את אמו‬
   ‫שבורת לב כדי להצטרף לקבוצת אבירים העוברת ביער בדרכה לטירתו של‬
   ‫המלך ארתור‪ .‬הוא סיפר באריכות על פגישתו של פרציפל עם גוּר ֵנ ַמ ְנז‪ ,‬זקן‬
   ‫האבירים‪ ,‬שהפך עד מהרה למורהו‪ ,‬לימדו את רזי האבירות וייעץ לו להימנע‬
   ‫מסקרנות‪ .‬לאחר מכן תיאר את הגעתו למ ֹו ְנ ַס ְלוואט‪ ,‬היא טירת הגביע‪ ,‬ואת‬
   ‫פגישתו המוזרה עם אַמפ ֹור ַטס‪ ,‬מלך הגביע הפצוע‪" .‬פצעו המשונה של המלך‪,‬‬
   ‫פגע בלתי־טבעי סמוך לחלציים‪ ,‬שהוטל בו כעונש על מעידה מוסרית‪ ,‬יזכה‬
   ‫לריפוי רק כאשר אביר עשוי ללא חת ימצא את הטירה וישאל את השאלה‬

                                                                   ‫הנכונה‪"...‬‬
                       ‫"כן‪ ,‬כן‪ .‬אני מכיר את הסיפור"‪ ,‬קטעתי את שטף דיבורו‪.‬‬
   ‫"בכל אופן‪ ,‬לא זה העניין‪ .‬העלילה עצמה היא רק מעטפת‪ ,‬אלגוריה‪ ,‬צופן‪.‬‬
         ‫וולפרם יצר כאן מפת סתרים‪ ,‬שבאמצעותה התכוון לסמן לנו את הדרך"‪.‬‬

                                                         ‫"דרך? איזו דרך?"‬
                                          ‫"הדרך אל הגביע הקדוש‪ ,‬כמובן!"‬
   ‫פרצתי בצחוק‪ .‬הייתי כבר שתוי במקצת‪" .‬נו באמת‪ ,‬אתה מאמין בסיפורי‬

                                                            ‫האגדות האלו?!"‬
   ‫פניו של מרטין לבשו ארשת פגועה‪ ,‬אבל מקץ רגע שב אל הבעת המלומד‬
   ‫הרגילה שלו‪" .‬אל תהיה תמים‪ ,‬הלמוט‪ .‬כלום אינך סבור כי באגדות יש גרעין‬
   142   143   144   145   146   147   148   149   150   151   152