Page 24 - Materi Modul Korespondensi_21_Neat
P. 24
h. Body of Latter (Isi Surat)
Body of Latter atau isi surat berbahasa Inggris merupakan hal sama
dengan surat berbahasa Indonesia, yakni berisi tentang isi masalah atau
maksud penulisan surat dengan menggunakan bahasa inggris. Letak Body
of Latter dalam surat berbahasa Inggris di bawah Subject Matter atau perihal
surat, sebelum ditutup dengan isi Conclusion/Complimentary Close atau
salam penutup.
i. Complimentary Close (Salam Penutup)
Complimentary Close atau salam penutup dalam surat berbahasa
Inggris ditulis setelah Body of Latter atau isi surat. Jika salam penutup surat
berbahasa Indonesia umumnya menggunakan “Hormat Kami,”, salam
penutup yang digunakan dalam surat berbahasa Inggris adalah ”Yours
Faithfully,” dan “Yours Sincerely,”. Kedua salam penutup tersebut memiliki
fungsi yang berbeda, seperti yang dijelaskan pada Tabel 1.3 berikut.
Tabel 1.3 Perbedaan penggunaan dalam Conclusion/Complimentary Close
Catatan Conclusion/
Complimentary Fungsi
Your Faithfully Close
lebih banyak Dipakai saat pertama kali mengirim surat kepada
digunakan di seseorang/perusahaan yang baru dikenal dan
British Style dan Yours Faithfully, sebelumnya belum pernah ada kegiatan surat-
Your Truly menyurat dengan orang/perusahaan tersebut
digunakan Dipakai jika surat yang dikirimkan merupakan surat
American Style. Yours Sincerely, untuk kedua kalinya atau merupakan surat balasan
dari surat yang diterima
j. Signature (Tanda Tangan Penanggung Jawab Surat)
Signature atau tanda tangan pengirim/penanggung jawab surat
diletakkan si sebelah kanan bawah surat. Sama dengan surat berbahasa
Indonesia, Signature terdiri atas tanda tangan, nama terang (name position),
dan jabatan. Jabatan penandatangan ditulis dibawah nama terang, perhatikan
penulisan signature:
Yours faithfully,
Sania Nanda
Marketing Manager
22