Page 102 - 葉周
P. 102
102│伸展的文學地圖│
是蒙難者,或者在戰場上,或者在勞改營,有的是從戰場上下來
直接進了勞改營。戰爭和監獄是俄語中兩個重要的詞。「而俄羅
斯女人從來就沒有過正常的男人。她們一直在給男人醫病。」這
位音樂家始終扮演了一位耐心的療傷者的角色,她用自己的意志
力和忍耐力拯救了她的男友,同時拯救了她自己的生活。後來她
的男友與她結合,最後得了癌症病逝。可是在他們共同相處的歲
月裡,兩個都曾經有過失敗婚姻的人和睦相處,互相拯救了對
方。對於那個不堪的史達林時代,他們勇敢地把它甩在身後,開
始了一段真正屬於自己的全新生活。她開始掌握自己的命運,而
不是乞求至高無上的人的恩賜。
亞歷塞維奇就是這樣一個敢於揭開傷疤,透過血跡斑斑,
直視人類心靈苦難的作家。她有巨大的勇氣去接近社會底層最無
助,最脆弱的群體,近距離地傾聽他們的苦難心聲,而這些聲音
時常被人們忽略。生活的步伐永遠往前走,可是總有更大的群體
被丟落在後面,無人了解他們,人們不屑於聽他們的故事,體恤
他們的痛苦。這樣的群體在世界的不同國家,即便美國都可以看
到。亞歷塞維奇不僅記錄了他們的故事,她更帶領讀者穿越歷史
的迷霧,看到了人間悲劇的真相,進而去思索這些悲劇產生的真
正原因。