Page 20 - Альманах истерзанной России
P. 20

потом в них на работу; меня внутри поддушивало
       чувство вины, как будто я ее заставляю, к чему-то
       принуждаю, она артистично измученно выцедила
       «ты сволочь» со своим милым польским акцентом;
       «это почему это?» – честно спросил я и мы как раз
       подъехали к общежитию.


                                  ***
          В общежитии сразу все засуетилось. Было душ-
       но,  неуютно,  липко,  зачем-то  готовилось  много
       еды, у меня сильно першило во рту, я начал за-
       дыхаться. Не зная, как будет по-английски вазо-
       моторный ринит, я сказал, что со мной все в по-
       рядке. Были клеенки в крупную клетку и желтые
       пятна,  было  очень  душно,  документалист  Чэнь
       рассказывал  про  «Я-Кубу»,  как  его  потряс  этот
       фильм,  experience  просмотра  картины  стал  для
       него главным formative moment, даже так. По-ан-
       глийски все местные говорили неважно, было не
       до нюансов, и я категорично, хотя и почти искрен-
       не, заявил, что считаю оператора Урусевского the
       greatest of all time, чтобы вообще все поняли; и мы
       жали друг другу руки. Все сидели вокруг нас с Ся
       в несколько рядов, мы были, как Натка с Алькой,
       мне  было  неловко.  Мои  длинные  фразы  на  ан-
       глийском запускали круговые волны китайских
       фонем, которые переливами тонов катились к за-
       дним рядам и рассыпались там согласительными
       «ши». Оттенки и принципиальности позиций не
       сохранялись при шлянии концепций и рассужде-
       ний по трем языкам; поспорить по-настоящему
       не  вышло.  Мне  понравилась  актриса  с  больши-
       ми зрачками Цзян, которая ничего не говорила,

       18
   15   16   17   18   19   20   21   22   23   24   25