Page 26 - McD_Guideline E3 Mix 2015_EN_Europe_BD
P. 26
Ground fixation
Ground fixation 10 mm 8
instructions
Upper washer Lower washer Threaded rod
Anleitung zur Obere Unterlegscheibe Untere Unterlegscheibe Gewindestift
Bodenbefestigung Tige filetée
Rondelle supérieure 70Rondelle inférieure
Notice de fixation au sol
Installation procedure Aufstellungsvorschrift Procédure de mise en place
Position the furniture and put scotch tape Das Mobiliar positionieren und unter den Positionner le mobilier et mettre du scotch
under the feet. Füȕen Klebstreifen anbringen. sous les pieds.
Identify drill points. Die Bohrungspunkte markieren. Repérer les points de perçage.
Remove furniture. Das Mobiliar entfernen. Retirer le mobilier.
Drill diameter 10 mm and 80 mm deep. Mit 10mm Duchmesser 80mm tief bohren. Percer au diamètre 10 et 80 mm de profond
Clean the piercing. Die Bohrung säubern. Nettoyer le perçage.
Secure with epoxy resin. Das Epoxidharz in die Löcher füllen. Mettre en place le scellement chimique.
Set up the furniture. Das Mobiliar aufstellen. Mettre en place le mobilier.
Push rods and put the 25mm washer between Die Stifte hineinstecken und dabei die 25mm Enfoncer les tiges en mettant la rondelle de 25
the foot and the ground. Unterlegscheibe dem Fuȕ und dem Boden entre le pied et le sol.
Let the sealer dry (Caution! The epoxy resin anbringen. Laisser sécher le scellement (Attention ! la
will harden in 5 minutes). Die Harzfüllung trocknen lassen (Achtung, résine époxy durcit en 5 minutes).
Put the 22mm washer and lock nut. der Epoxyharz ist inherhalb von 5 Minuten Mettre en place la rondelle de 22 et bloquer
ausgehärtet). l’écrou.
Die 22mm Unterlegescheibe anbringen und
die Mutter festziehen.
( 2 fixIaL[tiDonWLsRQpVoiDntXsVRO 4 fixations points 4 fixations points
2 Bodenbefestigungen 4 Bodenbefestigungen 4 Bodenbefestigungen
4 fixations points 2 fixations au sol 4 fixations au sol 4 fixations au sol
4 Bodenbefestigungen
4 fixations au sol
AUBRILAM - RANGE EUROLINE 3 MIX 2015 - EUROPE 26