Page 52 - HaMizrachi # 22 Rosh HahHana - Yom Kippur 2020 USA
P. 52

THE PEOPLE AND THE LAND                   WHAT’S IN A WORD


                                                                                          David Curwin



                               Harat Olam








          n the Rosh Hashanah prayers,       Nissan, the world was created.       So  how  did  it  come  to  mean  “world,”
          we say ם ָ לֹוע ת ַ ר ֲ ה םֹוּי ַ ה. This is often   Nissan is in the spring, when nature   which is the most common usage in
      Itranslated as “today is the birthday   is renewed, which is a fitting time to   Modern Hebrew? Apparently, between
       of the world.” This is based on the idea   reenact the creation of the world.  the meanings “eternity” and “world,”
       that the world was created (or Man                                         there was a middle stage, where it
       was  created)  on  the  first  day  of  the   Why then do we focus on the creation   meant “age” or “era.” This sense is still
       month of Tishrei.                     of the world on Rosh Hashanah (cer-  preserved in the phrases הֶּז ַ ה ם ָ לֹוע and
                                             tainly more so than we do in Nissan)?
       Yet there is a difficulty with this trans-  Perhaps to emphasize the centrality   א ָּ ב ַ ה  ם ָ לֹוע, meaning “this age” or “the
       lation. The verb ה ָ ר ָ ה does not mean “to   of intent. As important as the final   age to come” respectively. They refer
       give birth,” but rather “to conceive.”   results are, what  gives them signifi-  to either the current time we are living
       (From the same root we get the words   cance  is  the  original  intent.  הׂ ֶ ש ֲ ע ַ מ ףֹוס   in or a future time which in some way
       ןֹוי ָ ר ֵ ה – “pregnancy” and  horim  םי ִ רֹוה   ה ָּ ל ִ ח ְּ ת ה ָ ב ׁ ָ ש ֲ ח ַ מ ְּ ב – “the final action was   will be very different.
       – “parents.”) So should the phrase be   [determined] by the original thought.”   Those two eras are so different that
       translated as “the day the world was   In a period when we are occupied with   they could be understood to be
       conceived”? What would that refer to?   repentance, our focus needs to be on   entirely different worlds – in fact, a
       This actually goes back to a debate   our proper intent and thoughts, so   more common translation for those
       in the Talmud (Rosh Hashanah 10b).    our  actions  will  reflect  those  original   phrases is “this world” and “the world
       Rabbi Eliezer says the world was      considerations.                      to come.”
       created in Tishrei. Rabbi Yehoshua    However, this is not the only word in
       disagrees and says the world was      the phrase whose meaning has been    From the Rabbinic period onward,
       created six months earlier (or later)   understood differently over time.  ם ָ לֹוע came to generally mean “world,”
       in the month of Nissan. These                                              and biblical phrases like  ם ָ לֹוע  ת ַ ר ֲ ה
       two opinions are reconciled by        The phrase ם ָ לֹוע ת ַ ר ֲ ה was first used by   were adapted to this new meaning.
       Rabbeinu Tam (cited by Tosafot        the prophet Jeremiah:  יִנ ַ ת ְ תֹומ  אלֹ  ר ֶ ׁש ֲ א   Another example can be found in
       on Rosh Hashanah 27a), who says       ם ָ לֹוע ת ַ ר ֲ ה  ה ָ מ ְ ח ַ ר ְ ו  י ִ ר ְ ב ִ ק י ִּ מ ִ א י ִ ל י ִ ה ְּ ת ַ ו  ם ֶ ח ָ ר ֵ מ,   Jeremiah 10:10, which describes G-d
                                                                                          ְ
       that in Tishrei G-d decided to        “Because he did not kill  me before   as  ם ָ לֹוע  ך ֶ ל ֶ מ. In the biblical context,
       create the world (i.e. the idea was   birth, so that my mother might be my   that meant “the everlasting King.” But
       conceived), and six months later, in   grave, and her womb pregnant for-   when it was adopted into the formula
                                             ever” (Jeremiah 20:17).              of Jewish blessings, it became “King of
                                                                                  the World.”
                                             We’ve already noted that  ת ַ ר ֲ ה means
                                               “pregnant.” But in this verse,  ם ָ לֹוע   On Rosh Hashanah, we profess that
                                                  does  not  mean “world,” but    G-d is “King of the World.” Of course,
                                                    rather “forever.” That is the   by recalling the original creation, we
                                                      meaning  throughout  the    acknowledge that G-d’s reign is eternal
                                                        entire Bible – it consis-  as well. For us humans, the distinc-
                                                         tently means “eternity”   tions between space and time are dif-
                                                          or “always.” In this way,   ficult to bridge. G-d, however, is above
                                                           it is related to the   both time and space, so the word ם ָ לֹוע
                                                            word for “hidden”     applies to Him in both of its meanings.
                                                            –  ם ָ ל ֱ עֶנ – mean-
                                                             ing, “the hidden,    David Curwin is a writer living in Efrat,
                                                             unknown time.”       and the author of the Balashon blog,
                                                                                  balashon.com.

      52  |
   47   48   49   50   51   52   53   54   55   56   57