Page 44 - Revista mea 10
P. 44
ligia s-a demodat – doamnele din \nalta uio[å. În orice caz, råm\ne \n picioare
so cie tate se intereseazå \n mod måguli- faptul cå se dovedi o so]ie admirabilå
tor de oa menii de artå, c\nd le då m\na pentru el. Erau såraci [i ea fusese \ngro -
s-o facå. Dacå reprezentan]ii clasei din zitor de cheltuitoare, dar acum deveni
care fac ele parte le \n torc spatele, atunci gospodinå [i econoamå; deodatå \ncepu
se apropie ele cu condens cenden]å de så se \ngrijeascå at\t de mult de reputa]ia
so cietatea scriitorilor, pictorilor [i muzi- ei, \nc\t toate gurile rele \ncetarå så mai
cienilor. Mi s-a pårut \ntotdeauna agrea - b\rfeascå. Fe ricirea lui pårea så fie unica
bilå societatea ei. Era una dintre pu]inele ei preocupare. Nimeni nu s-ar fi putut
persoane binecuv\ntate care-]i spun fårå \n doi cå-l iube[te cu devotament. Dupå
pic de fri cå exact ce g\ndesc (economi - ce at\ta vreme fusese calul de båtaie a
sind astfel o mare cantitate de timp) [i zeci de cancanuri, Elizabeth Ver mont \n -
cårora le umbla min tea. Era \ntotdeauna cetå så mai fie subiect de conversa]ie.
dispuså så vorbeascå ([i \ncå \n modul S-ar fi zis cå povestea ei s-a \ncheiat. Era
cel mai amuzant) de trecutul ei furtunos complet schimbatå [i må amuza ideea cå
[i nu prea decent. Fårå så fie o femeie la båtr\ ne]e, av\nd \n urmå at\]ia ani de
ins truitå, sus]inea bine conversa]ia, pen- via]å perfect onorabilå, trecutul acela
tru cå \n pofida tuturor defectelor era dubios nici nu mai avea så-i apar]inå ei
cins titå. ci unei persoane demult defuncte, pe ca -
Apoi fåcu un lucru de-a dreptul sur- re o cunoscuse doar vag. La urma urmei
prinzåtor. La v\rsta de 40 de ani s-a måri- cine n-ar invidia capacitatea de uitare a
tat cu un båiat de 21. To]i prietenii au femeilor?
\n ce put så strige \n gura mare cå e cea Dar cine poate ghici ce soartå \]i pregå -
mai mare nebunie din via]a ei [i p\nå [i tesc Parcele? C\t ai clipi din ochi, totul se
unii care-i ]inuserå partea, chiar [i \n schimbå. Dupå zece ani de cåsnicie idea -
momentele cele mai dificile, refuzau lå, Peter Ver mont se \ndrågosti nebune[ -
acum så mai aibå de-a face cu ea, mai te de o fatå, Bar bara Canton. Era foarte
ales de mila båia tului, \ntruc\t era at\t de drågu]å, fiica cea mai micå a lordului
drågu] [i bine crescut [i lor li se pårea o Ro bert Canton, la un moment dat subse -
adevåratå ru[ine så profite astfel de nai - cretar de stat la externe. Feti]a era drågå -
vitatea lui, de lipsa lui de experien]å. As - la[å ca o påpu[å. Bine\n]eles cå nu
ta \ntrecea orice faptå de p\nå atunci. Au su ferea compara]ie cu Lady Elizabeth.
\nceput så proroceascå numai dezastre, Mul]i oameni [tiau ce s-a \nt\mplat, dar
cåci Elizabeth Vermont se dovedise in- ni meni n-ar fi putut så spunå dacå Eliza -
capabilå så råm\nå måcar [ase luni cu beth Vermont are c\t de c\t habar de asta;
acela[i bårbat; mai mult dec\t at\t, chiar se mai [i \ntrebau cum va trata o situa]ie
trågeau nådejde så se \nt\mple o catas - at\t de nouå pentru ea. P\nå atunci, \n
trofå, cåci lor li se pårea singura [anså toatå experien]a ei, ea \[i påråsise ori \[i
pentru bietul båiat, ca nevastå-sa så se alungase iubi]ii; nu fusese abandonatå
poarte at\t de scandalos \nc\t så fie obli - niciodatå. În ceea ce må prive[te, cre-
gat s-o påråseascå. deam cå o s-o lichideze repede pe mi cu -
Cu to]ii dådurå gre[. Nu [tiu dacå la ]a domni[oarå Canton; doar \i [tiam
originea schimbårii din inima ei ståtea curajul [i abilitatea.
timpul, sau faptul cå nevinovå]ia lui Pe - Cam astea erau g\ndurile pe care le \n -
ter Vermont, dragostea lui simplå o \n d- v\r team \n minte c\t m\ncam [i fåceam
44