Page 206 - Дичаров Захар (ред.). Распятые. Писатели - жертвы политических репрессий. Вып. 5. Мученики террора
P. 206

цию художественного перевода, у меня уже сложились свои твер­
      дые установки в переводе и свои представления о законах нашего
      ремесла. Я уже убедилась, что перевод — это весьма хитрая штука
      и что каждое время предъявляет к переводу свои требования. Еще
      дет войны, когда я стала посещать секцию, я поняла, что ее основу
      составляли «прошловековые дамы», знающие языки, но не пони­
      мающие, что перевод — искусство. Вместе с тем уже тогда на сек­
      ции появились те, кто жил по новым эстетическим законам. Это
      был новый костяк секции. Это были А.С. Кулишер, Т.Ю. Хмель­
      ницкая, А.В. Федоров и, конечно, А.А. Смирнов. Потом появился
      Е.Г. Эткинд, затем — Ю.Б. Корнеев. Это были люди, сделавшие
      перевод в Ленинграде школой. И мой семинар стал классом в этой
      школе».

         Эльга Львовна скончалась 16 июля 1997 года.
         Судьба одарила ее долгой жизнью, и счастливой, и горестной:
      она пережила некоторых своих учеников — Инну Чежегову, Генна­
      дия Шмакова, Виктора Михайлова, Ивана Русецкого, Ирину Ни-
      нову.
         Долг и призвание живущих — продолжить наше общее дело.
                                                      Михаил Я С НОВ
   201   202   203   204   205   206   207   208   209   210   211