Page 238 - taiwan
P. 238
6. BONGKAR MUATAN/UNLOADING
a. Selama kerja 22 bulan kapal pernah sandar
untuk mengantarkan orang sakit di Peru.
During the 22 months of work, the ship once Commented [13]: (Possible) 04 Isolation- Was the
docked to deliver sick people to Peru. fisher able to communicate with anyone on land?
b. Untuk Bongkar muatan hanya dilakukan di Commented [14]: (Possible) 03 Restriction of
tengah laut , oleh kapal Collecting. movement- Was the fisher allowed to enter the port?
Loading and unloading can only be done in the Were the identity documents retained while docking?
middle of the sea, by a collecting ship. And any more information on the sick fisher? What
symptoms and any relevant observations onboard?
7. METODE PEMBAYARAN GAJI/SALARY PAYMENT
METHODS
a. Gaji akan di transfer pada rekening keluarga ,
atas nama Ibu metode gajin delegasi per tiga
bulan.
The salary will be transferred to the family
account, in the mother's name, using the
delegated salary method every three months.
b. Yang mengirimkan atas nama Pak Muhamad.
The one who sent it was in the name of Mr.
Muhamad.
8. PEMINDAHAN/TRANSFER
Selama kapal beroperasi kapal hanya memindahkan
muatan kapal .
While the ship is operating the ship only moves the
ship's cargo. Commented [15]: what does this mean? is the fish
3. Kepulangan 1. CARA DARI KAPAL KE PELABUHAN/WAY FROM SHIP TO PORT transshipment only between the ship and carrier?
a. Alasan kepulangan di finishkan.
The reason for returning is finalized.
b. Bagaimana proses kepulangan kapal menuju
Taiwan perjalanan kurang lebih selama 12 hari.
How does the ship return to Taiwan take approximately 12
days?
c. Kemudian kapal sampai ke Taiwan
Then the ship arrived at Taiwan
d. Dari Taiwan di karantina di Khousiyung selama 15 hari ,
kemudian di terbangkan ke Indonesia menuju Bandara
Soekarno hatta , kemudian di karantina di Wisma Atlet
selama 5 hari.
From Taiwan he was quarantined in Khousiyung for 15
days, then flown to Indonesia to Soekarno Hatta Airport,
then quarantined at Wisma Atleet for 5 days.
2. KEPULANGAN
a. Setelah dari karantina pulang ke rumah masing
masing
After quarantine, they returned to their respective homes