Page 29 - Now-book2-fli-version
P. 29
会話 3:薬物と薬物相互作用のリスク
医者:リレンザという薬を処方します。聞いたことありますか?
ライラ:いいえ。知りません。
医者:ザナミビルとも呼ばれます。
ライラ:それも聞いたことがありません。
医者:経口吸入 11 でとりいれます。
ライラ:喘息吸入器のような?
医者:はい。喘息吸入器に非常に似ています。喘息を患っています 12 か?
ライラ:いいえ。兄が喘息を患っていますので、吸入器が何かを知っています。
医者:よかったです。このディスクヘラー は、薬を服用するために使用するものです。
13
ライラ:どうやって使うのでしょうか?
医者:ええ、看護師と薬剤師が適切に服用する方法を教えてくれます。
ライラ:それは頭痛と筋肉痛に効きますか?
医者:あなたのインフルエンザの症状は初期段階 14 にあると思います。おそらく 2 日未満でしょう。もしそうなら、この薬はそれらの
症状を少し緩和します。
ライラ:仕事に行けますか?
医者:いいえ。インフルエンザ感染の可能性がある状態で働くことはお勧めしません。
ライラ:しかし、授業を中断することはできません。
医者:雇用主に向けてメモを書くか、連絡先情報があれば受付にご連絡しますよ。
ライラ:何日間お休みする必要がありますか?
医者:感染が確実に解消されるまで少なくとも 1 週間かかります。リレンザは回復時間を短縮するかもしれませんが、症状が良く
なる前におそらく悪化するのではないかと思います。
ライラ:風邪の症状が出た場合、前回病気にかかった時に使用した抗生物質が残っていますが、吸入器で服用できますか?
医者:それはお勧めできません。薬物の混合 15 は危険です。その上、インフルエンザでは抗生物質は効果的ではありません。
ライラ:わかりました。
______________________________________________________________________
語彙
12
11
○ oral inhalation 経口吸入 ○ to suffer from 患う ⑬ a disk inhaler 円盤吸入器
⑭ in the early stages 初期段階 ⑮ to mix drugs 薬の混合