Page 84 - Livre "CALAVERAS" de Patrick Bard
P. 84

guerre de 1836 avec les Etats-Unis, la perte  peu la vérité historique. Qu’importe, le                                                                   Él es quien la llama Catrina (de la palabra  al interesarse en ella el marketing, que
                        de la moitié des territoires cédés au nord  Mexique se forge déjà une réputation de                                                                      mexicana catrín,  hombre demasiado  cuela en la fiesta mexicana el Halloween
                        aux américains en 1848, enfin, l’invasion  géant culturel, qui, elle, est tout sauf                                                                      elegante) y la lleva a sus murales.                    del vecino gringo. Una vez más, la fiesta

                        française, improbable aventure impériale  usurpée.                                                                                                       Es preciso detenerse en los orígenes de la  de los muertos, resucitada a partir de 1910,
                        qui s’achève par la victoire mexicaine et  La Fête des morts et ses origines                                                                             palabra catrina.                                       es producto de un choque de culturas que
                        l’exécution de Maximilien 1  en 1867, vont  préhispaniques resurgissent un peu à la                                                                      En el siglo XX siguió candente el recuerdo  acaba en un alegre sincretismo.
                                                          er
                        faire émerger progressivement un ardent  manière dont, pendant la guerre de 1870,                                                                        de la intervención francesa.                           Ya no cabe duda, ese país donde “la muerte

                        désir d’identité chez les Mexicains. En 1858,  les Français exhument la figure de Jeanne                                                                 Porfirio Díaz era un afrancesado  es madre de las formas”, según Octavio
                        Benito Juarez, un Zapotèque originaire  d’Arc oubliée depuis le Moyen-Âge pour                                                                           (está enterrado en el cementerio  Paz (en Pasado en claro), morir significa
                        de Oaxaca, devient le premier président  réveiller un patriotisme anesthésié par                                                                         Montparnasse), que quería que México  renacer.
                        indigène de l’histoire de son pays et du  Napoléon III.                                                                                                  fuera el París de América Latina. Mandó

                        continent américain. Après avoir résisté  Étendard de cette résurrection, la                                                                             construir        tiendas       departamentales
                        aux Français, il rétablit la république.  Catrina  ou  Calavera Garbancera  voit  le                                                                     parecidas al Bon Marché, donde la moda
                        Hélas, la démocratie est bien vite  jour en 1912 sous le crayon imaginatif de                                                                            era parisina. Incluso las mexicanas
                        confisquée par le dictateur Porfirio Diaz,  José Guadalupe Posada, un caricaturiste                                                                      más  humildes,  las  vendedoras  de  los
    84                                                                                                                                                                                                                                                                                                        85
                        lequel  sera  renversé  par  la  révolution  qui la dessine sous la forme d’un                                                                           mercados, intentan parecerse a las
                        mexicaine de 1910. L’armée zapatiste investit  squelette coiffé d’un chapeau à voilette.                                                                 parisinas, usando  sombreros llamativos.
                        le Convento de El Carmen, dans le quartier  Le succès est immédiat. Le personnage                                                                        Ahora bien, de todas las parisinas, las que
                        de San Ángel. A la recherche du trésor  devient très vite une figure populaire,                                                                          más empeño ponen en sus sombreros son

                        des moines, elle exhume une douzaine  bientôt reprise et déclinée sous de                                                                                las costureras y, por tradición, las que
                        de  momies  de  l’époque  coloniale  qu’elle  nombreuses variantes par les artistes                                                                      llegan a los 25 años sin haberse casado
                        abandonne en plein air. Les habitants du  des années 20, Diego Rivera en tête. C’est                                                                     tienen que lucir, cada 25 de noviembre, un
                        quartier refuseront qu’elles regagnent  en effet lui qui la baptise Catrina (Catrin                                                                      sombrero lo más estrambótico y barroco

                        l’obscurité de la tombe. Aujourd’hui  est synonyme d’élégance exagérée en                                                                                posible. Es el día de Santa Catarina.
                        encore, elles sont visibles telles qu’elles  castillan mexicain) et l’intègre dans une                                                                   Así fue como las catherinettes francesas
                        se révélèrent à la révolution (1910-1920).  fresque murale.                                                                                              y sus sombreros inspiraron a la mexicana
                        C’est justement dans les années 1910 que  Il convient ici de s’arrêter aux origines du                                                                   Catrina.

                        les intellectuels ressuscitent les racines  mot Catrina.                                                                                                 Fue tanto el éxito, que  se convirtió en
                        autochtones du pays, s’en emparent et les  Le souvenir de l’invasion française est                                                                       símbolo de la mexicanidad. Hoy en día su
                        revendiquent, quitte à tordre  quelque  encore vif au début du XX  siècle.                                                                               popularidad sigue creciendo, más aún
                                                                                                                ème
   79   80   81   82   83   84   85   86   87   88   89