Page 439 - Bahtera_Sebelum_Nabi_Nuh_Kisah_Menakjubkan_tentang_Misteri_Bencana
P. 439
Dr. Irving Finkel
adalah CBS 13532, diterjemahkan dalam Lambert
dan Millard 1969: 126–127 (sumber I); Foster 1993,
Jilid 1:184.
Hal 113 dijelaskan dalam Bab 3 ... Tablet tersebut BM
98977+, diterjemahkan dalam Lambert dan Millard
1969: 122–123 (sumber U); Foster 1993, Jilid 1:
184.
Hal. 113 surat kabar Daily Telegraph … Tablet tersebut adalah
DT 42, diterjemahkan dalam Lambert dan Millard
1969:129 (sumber W); Foster 1993, Jilid 1:194.
Hal. 113 Penguin Classic … Awalnya sebuah terjemahan
ramping dan campuran dalam Sandars 1960, yang
telah digantikan dalam segala hal oleh George 1999.
Hal. 114 sebuah renungan … diterjemahkan dalam George
2003, Jilid 1: 704–709, yang membuat edisi-edisi
terdahulu tak berguna.
Hal. 116 Berossus menulis menurut Polyhistor … Dua bagian
ini dikutip menurut Lambert dan Millard 1969: 134–
137. Sudah sejak lama para cendekiawan harus puas
dengan Cory 1832; kemudian ini digantikan dengan
Jacoby 1958. Sebuah penelitian menarik tentang
Berossus adalah Gmirkin 2006, yang kesimpulannya
tidak dapat saya setujui; lihat Drows 1975; sekarang
lihat juga De Breucker 2011. Geller 2012 memiliki
sebuah usulan yang sangat orisinal tentang karya
Berossus, bahwa karya itu ditulis pertama kali dalam
bahasa Aram, bukan Yunani.
Hal. 119 dari al-Quran … terjemahan al-Quran ke dalam
bahasa Inggris yang diberikan di sini adalah Haleem
2004.
http://facebook.com/indonesiapustaka Hal. 133 sebuah mimpi yang mengandung pesan … Mimpi-
Catatan untuk Bab 6: Peringatan Datangnya Air Bah
mimpi orang-orang Mesopotamia menjadi bacaan
yang sangat menarik dalam Oppenheim 1956; jika
428

