Page 24 - GUIDE RHONE RHIN 2021
P. 24

Canal du Rhône au Rhin




        Ranchot. Une halte confortable avec des bornes d’eau  Ranchot. A comfortable mooring with drinking water  Ranchot. Ein komfortabler Liegeplatz mit Wasser- und
        et d’électricité se trouve entre les deux ponts. Le res-  taps and electricity is situated between the two bridges.  Stromanschluss liegt zwischen den beiden Brücken. Eine
        ponsable du port passe au début de la soirée pour  The port captain will pass by in the evening to collect  Hafen-Aufsichtsperson kommt am frühen Abend vorbei,
        encaisser les frais d’accostage.    mooring fees.                        um die Liegegebühren zu kassieren.
           Capitainerie : 06 22 81 89 42       Port Captain: 06 22 81 89 42        Hafenmeister: 06 22 81 89 42
        ✹ Le Galoubin : 03 84 71 13 26 (F. dim. soir)  ✹ Le Galoubin: 03 84 71 13 26 (C. Sun. eve)  ✹ Le Galoubin: 03 84 71 13 26 (G sonn. ab.)

           Attention, en aval de l’écluse de Dampierre, un  Beware: Below the Dampierre lock water coming  Vorsicht! Unterhalb der Schleuse von Dampierre
        déversoir produit un courant traversier d’autant plus  from a spillway forms a strong current, stronger still  entsteht durch einen Überlauf eine starke Quer strö -
        fort que les eaux sont hautes.      if the river is in flood.            mung, die bei Hochwasser noch wesentlich stärker ist.
        Dampierre. Le village de Dampierre est accessible à  Dampierre. The town of Dampierre can be reached from  Dampierre. Zugang zum Dorf haben Sie über den neuen
        partir du nouveau ponton d’attente en aval de l’écluse.  the new waiting pontoon installed below the lock. It has  Warteponton unterhalb der Schleuse. Hier gibt es nur eine
        Il possède une boulangerie mais pas d’autres com-  a bakery but no other shops.  Bäckerei.
        merces.                             ✱ Market: Sunday morning             ✱ Markt: sonntags morgens
        ✱ Marché : dimanche matin
                                            Fraisans                             Fraisans
        Fraisans                            ✹ La Baraque Des Forges: 03 84 79 78 97  ✹ La Baraque Des Forges : 03 84 79 78 97
        ✹ La Baraque Des Forges : 03 84 79 78 97
                                            Salans. The two pontoons above the lock are for small  Salans. Die beiden Pontons oberhalb der Schleuse sind
        Salans. Les deux pontons en amont de l’écluse sont  boats but pontoon moorings have been installed below  für kleinere Wasserfahrzeuge reserviert, aber im Wasser -
        réservés aux petites embarcations mais une halte avec  in front of the mill. You can moor here and fill up with drin-  arm an der Mühle ist eine Anlegestelle mit Pontons
        pontons est aménagée dans le bras du moulin. Vous  king water at the lock.   eingerichtet.
        pouvez accoster ici et faire le plein d’eau potable à  At the rowing club, you can hire a canoe and set out to  Im Wassersportclub kann man Kanus leihen und dann
        l’écluse.                           discover the natural course of the Doubs.  eine Entdeckungstour auf dem unge zähmten Doubs
        Au cercle nautique vous pouvez louer des canoës pour
                                               Saint-Vit Canoë/kayak: 07 68 95 63 49  machen.
        découvrir le Doubs sauvage.
                                            ▲ The 17th century château of Salans with   Saint-Vit Canoë/kayak: 07 68 95 63 49
           Saint-Vit Canoë/kayak : 07 68 95 63 49  its Direc tory style gardens. Visits, Saturdays,  ▲ Schloss von Salans aus dem 17. Jh. mit
                          e
        ▲ Château de Salans du XVII siècle et son parc   Sundays and public holidays from   Park im Directoire-Stil. Zu besichtigen samstags,
           de style Directoire. Visites les samedis, dimanches  1st April to 30th September: 03 84 71 16 55  sonn- und feiertags vom 1. April bis 30.
                      er
           et jours fériés du 1 avril au 30 septembre :                            September: 03 84 71 16 55
           03 84 71 16 55










                                                            Monteplain                   D 36
                                                                                               Ranchot

                                              le Charmois
                                                      62 Moulin  PK 38          N 73                          15
                                                      62 Moulin
                                                      des Malades
                                                      des Malades                61 Ranchot
                                                        (2,25)
                                                        (2,25)                   (1,85)                      PK 40
                      la Barre                                                         PK 39
                                                              VNF
                                      15     PK 37
                                                          STOP
                                                                                               61 Bis
                                                                                               61 Bis
                                       le  Doubs                                            20 m           STOP  D 76
                         PK
         N 73
                         36
                  15
        PK 35
                                                                                                           Rans






         D 76                                                                        D 31E             D 31


        24
   19   20   21   22   23   24   25   26   27   28   29