Page 57 - GUIDE RHONE RHIN 2021
P. 57

Canal du Rhône au Rhin

                   Dreiweiherfeld  D 261
                                                                                                   Wolfersdorf

                                           Elbach       Elbaechlein


                                    Oberfeld                 D 261
                                                                                                         Pont-
                                                                                                         Pont-
            les Gobes                                                                                    -canal
                                                                                                         -canal
                                                    Écl. 11
                                            Écl. 10  (2,79)
                                        Écl. 9                                                Écl. 15
                                    Écl. 8  (2,71)
                               Écl. 7   (2,63)                Écl. 12                          (2,60)      Écl. 16
                            Écl. 6  (2,95)
                        Écl. 5  (2,95)                   PK 7  (2,64)  Écl. 13                             (2,75)
                    Écl. 4  (2,90)  (2,89)                            (2,66)                           la Largue
                                                                                         Écl. 14
                    (2,83)                                                               Écl. 14
                                                                                          (2,78)
               Écl. 3
               Écl. 3             PK 6      D 419                           PK 8          (2,78)  PK 9
               (2,29)
               (2,29)
    Valdieu                                       Stockacker        Retzwiller
          PK5                                                                                  D 261
                VNF
              Écl. 2                     d'alimentation de la         Largue
                                      Rigole                                                       Dannemarie
              (2,13)
                                        Obere Haeren
                D 32                                                            Heumatten
          Lutran
                                                                                                              D 103
                                                         Écl. 2 – 15



        Montreux-Château. En amont de l’écluse, la ville de  Montreux-Château. Upstream from the lock, the town  Montreux-Château. Oberhalb der Schleuse hat die
        Montreux-Château a aménagé un beau port avec eau et  of Montreux-Château has installed comfortable moor ngs  Stadt einen hübschen Hafen mit Wasser- und Stroman -
                                                                          i
        électricité. Les services sont payables par jeton, dispo-  with water and electricity. These services must be paid  schluss eingerichtet. Die Serviceeinrichtungen werden
        nible au bureau situé à côté du port. Ici vous pouvez  for with jettons available at the office situated right next  mit einem Chip bezahlt, den Sie im Büro am Hafen
        vous renseigner sur les sites à visiter dans la région.  to the port. Here you will be informed on sites to visit in  bekommen. Hier können Sie sich auch nach den Sehens -
        À 400 m du port, en suivant la D 11, vous trouverez un  the region.     würdigkeiten in der Region erkundigen.
        petit supermarché avec une station-service.  Four hundred metres from the port, following the D 11,  400 m vom Hafen, an der D11, gibt es einen kleinen
                                            you will find a small supermarket with a fuel station.  Super markt mit Tankstelle.
        Montreux-Vieux. Un vieux quai commercial fournit un
        accès précaire à cette petite ville qui possède deux  Montreux-Vieux. An old commercial quay provides a  Montreux-Vieux. An einem alten Handelskai können
        monuments intéressants : sa gare et son temple pro-  precarious access to this little town which has two inter-  Sie notdürftig anlegen und in den kleinen Ort gelangen,
        testant.                            esting buildings, the railway station and the protestant  der zwei interessante Bauwerke aufzuweisen hat: den
        Suite à la guerre de 1870, les Allemands voulant garder  temple.        Bahnhof und die protestantische Kirche.
        la maîtrise de la voie d’eau, ont établi la nouvelle fron-  Following the 1870 war, the Germans wished to keep  Nach dem Deutsch-Französischen Krieg von 1870 woll-
        tière le long de la ligne de partage entre le Rhin et le  control of the dividing line between the Rhine and the  ten die Deutschen die Kontrolle über die Wasserstraße
        Rhône. Montreux-Vieux, située sur cette ligne, devenait  Rhone. Montreux-Vieux, situated on that line, then  behalten und setzten die neue Grenze entlang der
        donc une ville frontière et sa gare un important centre  became a frontier town and its station an important cus-  Wasser scheide zwischen Rhein und Rhône fest. Mont -
        douanier.                           toms post.                          reux- Vieux lag auf dieser Linie und wurde demnach eine
        De nombreux fonctionnaires se sont installés, pour la  Many public servants came to live here, mostly German  Grenzstadt und der Bahnhof eine wichtige Zollstelle.
        plupart allemands et de profession protestante. Pour  and protestant. To cater for their needs, a protestant  Zahlreiche Beamte haben sich hier angesiedelt, zum
        ces personnes, un temple protestant, avec sa propre  temple with it own school was built in the upper part of  größten Teil deutsche Protestanten. Für diese Menschen
        école, a été érigé en haut du village en 1903.   town.                  wurde 1903 oben im Ort eine protestantische Kirche
                                                                                mit einer eigenen Schule errichtet.
        Montreux-Jeune                      Montreux-Jeune
        ✹ Aux Trois Fleurs : 03 89 25 25 77 (F. lun., merc.)  ✹ Aux Trois Fleurs: 03 89 25 25 77 (C. Mon., Wed.)  Montreux-Jeune
                                                                                ✹ Aux Trois Fleurs: 03 89 25 25 77 (G. mon., mitt.)
        Au PK 12, vous traverserez la Largue sur un pont-canal.  At PK 12, you will cross the river Largue on a canal
        Un peu plus loin (PK 5), vous apercevrez une rigole qui  bridge. A little further on (PK 5), you will see a feeder  Am PK 12 überqueren Sie auf einer Kanalbrücke die
        alimente le canal à partir de cette même rivière.  canal which brings water to the main canal from this  Largue. Etwas weiter sehen Sie einen Zulauf kanal, der
                                            same river.                         dem Kanal Wasser aus ebendiesem Fluss zuführt.










                                                                                                              57
   52   53   54   55   56   57   58   59   60   61   62