Page 178 - BDQH
P. 178
Bản đồ do nhà hàng hải người Bồ Đào Nha Fernão Vaz
Dourado vẽ năm 1576, được tái bản vào các năm 1843 và
1847 tại Lisbon, Bồ Đào Nha. Hình vẽ quần đảo Hoàng Sa
trên bản đồ này được ghi tên là I.do Parcell (Hoàng Sa,
bao trùm cả quần đảo Trường Sa, nhưng có sự phân biệt
với các đảo: P.Champello. (Lao Chàm), P.Cotao (Cù Lao
Ré), P.Cambiz (Cù Lao Xanh)… là những đảo ven bờ biển
miền Trung Việt Nam.
Sự phân biệt này đã chứng tỏ từ thế kỷ thứ 16 người
phương Tây chỉ dùng chữ Pracel hay Paracel để chỉ quần
đảo Hoàng Sa và không hề bao gồm các ven bờ như Cù
Lao Chàm và Cù Lao Ré. Trong khi nhiều tài liệu Trung
Quốc công bố thường gắn Paracel chính là Cù Lao Ré và
không liên quan đến quần đảo Hoàng Sa của Việt Nam mà
họ dành cưỡng chiếm và gọi là Xisha Quandao. Bản đồ này
đã bác bỏ lập luận nói trên của Trung quốc.
La carte a été dessinée par le navigateur portugais Fernão Vaz Dourado en 1576, réimprimée en 1843 et 1847 à
Lisbonne, Portugal. L'image des îles Paracels sur cette carte s'appelle I.do Parcell (Hoang Sa, couvrant les îles
Spratleys, mais il existe une distinction entre les îles: P. Champello, (Lao Cham), P. Cotao (Cu Lao Re), P.Cambiz (Cu
Lao Xanh) ... sont les îles de la côte centrale du Vietnam.
Cette distinction est prouvée depuis le XVIe siècle que les Occidentaux n'utilisaient que le mot Pracel ou Paracel pour
désigner les archipels de Hoang Sa et n'incluaient pas les zones côtières telles que Cu Lao Cham et Cu Lao Re. Alors
que de nombreux documents publiés par la Chine se réfèrent souvent à Paracel comme Cu Lao Ré et non liés aux îles
Paracel du Vietnam qu'ils ont forcé à occuper et ont appelé Xisha Quandao. Cette carte réfute l'argument chinois
susmentionné.
178