Page 16 - QR KLINDEX EXTREMA
P. 16

ISTRUZIONI PER L’USO / / INSTRUCTIONS POUR L’UTILISATION

        OPERATION 5: REGULATION OF THE MACHINES UNDERCARRIAGE                                                                    1
Working on the driver (1) it is possible to regulate the inclination of the machine and therefore the
pressure on the tool:

      • Rotating in counter-clockwise the pressure increases;
      • Rotating in hour sense the pressure decreases.

It is RECOMMENDED to work with the machine “in water control level”

         OPERATION 5: REGLAGE DU CHARIOT DE LA MACHINE
En agissant sur le petit volant (1) on peut régler l’inclinaison de la machine et donc la pression
sur l’outil.

      • En tournant en sens santi horaire on augmente la pression
      • En tournant en sens horaire on diminue la pression.

On RECOMMANDE de travailler avec la machine “en bulle”

        OPERACION 5: REGULACION DEL CARRITO DE LA MAQUINA

Obrando en el “volantino” (1) esta posible regular la inclinacion de la maquina y por eso tambien la presion sobre el utensile.
      • Rodando en sentido orario esta un aumento de presion.
      • Rodando en sentido contrario esta una diminucion de la presion.

RECOMENDAMOS el trabajo cuando la maquina-sentido esta equilibrado “en bula”.

        OPERAZIONE 6: SMONTAGGIO ABRASIVI

Dopo aver posizionato la macchina ed estratte le viti (1) come illustrato nell’operazione n°1,
utilizzare un cacciavite con testa piatta per estrarre l’utensile (disco diamantato o carta
vetrata) come mostrato in figura.

SOLO MARMO: Sul platorello di alluminio sono presenti delle incisioni dove poter far leva con il
cacciavite.

        OPERATION 6: TAKING APART ABRASIVES
After putting the machine in position and extracted the screws (1) as illustrated in the operation n°1, use a flat head screwdriver in order to extract
the tool (diamond disc or sand-paper) as shown in the figure.
ONLY MARBLE: on the aluminium pad there are some incisions where you can lever with the screwdriver.

         OPERATION 6: DEMONTAGE DES ABRASIFS
Après avoir placé la machine et enlevé les visses (1) comme illustré dans l’opération n°1, utiliser un tournevis avec tête plate pour enlever l’outil
(disque diamante ou papier de verre) comme montré dans la figure.
SEULEMENT MARBRE: sur le plateau en aluminium sont présentes des incisions où pouvoir faire lève avec le tournevis.

        OPERACION 6: DESMONTAJE DE LOS ABRASIVOS
Posicionar la maquina como ilustrado en la operacion n.1 y sacado los tornillos (1), utilizar un destornillador con la cabeza plana para sacar el
utensile (disco diamantato o papel de lija) como mostra la ilustracion.

        OPERAZIONE 7: ACCENSIONE E ARRESTO                                                               G                          R

Accendere la macchina servendosi esclusivamente del pulsante di start (di colore verde –G–) posto
sul quadro.
Per l’arresto della macchina utilizzare il pulsante di stop (di colore rosso –R–) posto sul quadro.
Mai tirare il cavo elettrico per spegnere o staccare la corrente. Mai spingere col cavo per infilare la
spina nella presa elettrica.

Data ultimo aggiornamento: 20/12/2013                                                                                            Pag. 12 di 24
   11   12   13   14   15   16   17   18   19   20   21