Page 113 - V4
P. 113

Sefer Chafetz Chayim                             VOL-4  4                               םייח ץפח רפס
                                   Hilchot Esurei Rechilut                                                              תוליכר ירוסיא תוכלה
                                    Kelal Alef  -  Halachah 2                                                              ב הכלה -  א ללכ


                (RK1/2/2)-(3).. he said about you: This is the language used by the                        בתכ  ןכו  .םש  מ"כה  ןושל  אוה    .'וכו  ךילע  )ג(
                Kesef Mishneh in his commentary on that cited Rambam (at the beginning
                of the first halacha) as well as the SeMag in his commentary on the 9                      םירבד ורבחל הלגמה ליכר והזיא 'ט ןיואל ג"מסה
                                                                          th
                Lav, namely, what is the definition of a gossip (“rachil” \ peddler)- Anyone               ךונחה בתכ ןכו .ש"יע 'וכו רתסב םדא ונממ רבדש
                who discloses to his fellow Jew information that was said about him in
                confidence, etc.  (Please see that reference).  This is also the language of               אל רמאנש תוליכרה ןמ ענמנש ל"זו ו"לר הוצמב
                the Chinuch in his commentary on mitzvah #236, as follows: (The Torah’s                    ער רבדמ םדא עמשנ םאש אוה ןינעהו ,ליכר ךלת
                imperative means) to refrain from speaking gossip, as the pasuk teaches
                “Do not peddle gossip.”  That circumstance is one in which someone hears                   ךב רבדמ ינולפ ול רפסנו וילא ךלנ אלש ורבחב
                someone say something bad about someone else (the “victim”), one may                       יאהד ורקעד י"רל ת"שב עמשמ ןכו .ש"ע ךכו ךכ
                not go over to the victim and say to him- “This is what so-and-so said
                about you.”  (Please see that reference).  So too is the implied opinion of                                .הז לע יאק ואל
                Rabbeinu Yonah in Shaare Teshuvah (3  sha’ar, section #222), that the
                                                 rd
                core of this Lav is addressing this specific example (of gossip).
                                                                                                           ונייה 'וכו הצור וא 'וכו השע ינולפ םינפב ש"מו
                And what I wrote above, “that so-and-so did to you etc., or wants to do
                to you etc.,” is in the context of so-and-so being correct or that nothing                 ורבחל  חמצי  אלש  וא  ,ינולפ  םע  ןידהש  ןינעב
                beneficial could result by making the victim aware of what Plony said                      ט"צ( ק"בב ןיעו ,קזנ ונממ ריסהל תלעות ותעידימ
                about him which would then cause the victim to protect himself from any
                possible harm.  Please reference Gemara Babba Kamma (99b) regarding                        םינפא הברה שי ה"לאד ,אתמורגמד השעמב )ב"ע
                the  incident  involving  the  butcher  who  slaughtered  someone’s  animal                .הכראב 'ט ללכב ןמקל ה"יא ראביש ומכו רתומד
                and its kashrut was suspect.  For if this was not the case, there are many
                circumstances where it (Rechilut) is permitted, as I will explain at length
                                            th
                with G-d’s help further on in the 9  Kelal.                                                ךלמיחא לע רמאש גאוד תנשלהב ומכ .ולאו )ד(
                (RK1/2/3)-(4).. directly asked Plony (4): An example of this is Doeg                       ול ןילאוש ויה ולאו ,דודל תילג ברחו םחל ןתנש
                the Edomite telling Shaul HaMelech that the leading Kohein in the city of                  ומצעב אוה לצנתהש ומכ ושיחכמ היה אל ומצעב
                Nov, AchiMelech, gave David HaMelech bread and Golyat’s sword.  If
                someone were to ask AchiMelech directly if he did this, he would not have                  הדובע הזב השועש בשח הברדאד ,ךכ רחא לאשל
                denied it and in fact he himself told this to Shaul HaMelech, not out of a                 ,ךלמה ןתחו ךתיבב דבכנ דודכ ימו ש"מכ לואשל
                sense of contrition but just the opposite, out of a sense that he thought in
                so doing he was serving Shaul HaMelech, that he said (Shemuel I 22:14)                     ,ירקמ ליכר לואש בל תא גאוד עדיד ןויכ ה"פא
                “Who else more than David is honored in the House of Shaul and that                                        .מ"כה בתכ ןכ
                David is Shaul HaMelech’s son-in-law.”  Still, since Doeg the Edomite
                knew very well the angry mindset of Shaul HaMelech, he is called a gossip.
                Similarly, this is what the Kesef Mishne wrote.                                            ןירדהנסב ש"ממ היארו .תמאהש םושמ וא )ה(
                (RK1/2/4)-(5)..(he  believed  that)  what  he  did  was  just  and                                 .'וכו אצי אלש ןיידל ןינמ )ט"כ(
                correct  (5),  or  because:  A  proof  to  this  concept  can  be  found  in
                Gemara Sanhedrin (29a) “What is the basis for learning that a judge may
                not go….”




        103                                                                                                                                                          102
      volume 4                                                                                                                                                    volume 4
   108   109   110   111   112   113   114   115   116   117   118