Page 114 - V4
P. 114

Sefer Chafetz Chayim                  םייח ץפח רפס
 Hilchot Esurei Rechilut            תוליכר ירוסיא תוכלה
 Kelal Alef  -  Halachah 2              ג הכלה -  א ללכ


 Go and learn the consequences of gossip from Doeg the Edomite    ךלמיחא לע גאוד תנשלהמ היארו .םושמ וא )ו(
 whose gossip caused the annihilation of the entire population of
 the priestly city of Nov.  This Lav of the Torah (Vayikrah 19:16)   .ל"נכו
 refers specifically to gossip.  However, there are many other Laveen
 and Aseen  that  address  this  subject  of  gossip,  as  I  wrote  in  the
 Introduction.  (Please see that reference).                        .בא 'כ ,ןסינ 'י ,ולסכ 'ל - תרבועמ הנש    :ימוי חול

                                        םייחה רוקמ
 Be’er Mayim Chayim   ןוּכְּתִמ  ןיא  םִא  וּלִּפא  )ז(  אוּה  תוּליִכרְ  רוּסִּאדּ  ,עדַו .ג
                                                               ְ
                   ַ
                           ֵ
                                                                      ְ
                                      ֲ
                  ֵ
 (RK1/1/1)-(1) ..Someone who gossips about someone else: This    וּלִּפאו ,ינוֹלְפּ וֹתוֹא לע וֹבִּלבּ האנִשׂ סינכהל וֹתוּליִכרְִבּ
                     ֲ
                      ַ
                                                           ְ
                                                            ַ
                                                          ִ
                                                              ְ
                                              ְ
                          ִ
                                                  ָ
                                                   ְ
                                        ַ
 th
 is the language used by the Rambam in Hilchot De’Aut, the 7  perek,
                                               ָ
                                     ִ
                         ָ
                                                    ַ
                        ָ
                               ִ
                             ֵ
                                                   ִ
 th
                                                                ְ
 st
 1  halacha, and the SeMag in his commentary on the 9  Lav.  Please see    וֹא ,וילע רבּדֶּשׁ ,ינוֹלְפּ הָשׂע ןידּכּ וֹתְּעדּ יִפל םגּ םִא
                                                                    ַ
                                                           ַ
 st
 what I wrote above in the Laws of Lashon Hara, the 1  Kelal, in the Be’er
                       ֵ
                                                      ֶ
                              ַ
                                                  ְ
                                                                ַ
                                                                         ָ
                   ַ
                                                        ַ
                                                              ַ
 Mayim Chayim, the 3  notation, and how I reconciled a potential question    לע ,ןבוּארְִל חיִכוֹמ ןוֹעְמִשֶּׁשׁ ,ןוֹגכּ .הזּה הֶשֲׂעמּה וֹל הָשׂע
 rd
 you may have posed against the Rambam and the Se’Mag from Gemara    ןבוּארְוּ ,ינוֹלְפוּ ינוֹלְפּ ןינִע וֹל הָשׂע וֹא ,וילע רבּדֶּשּׁ המ
                                         ַ
                                          ְ
                                  ִ
                                                                         ַ
                  ֵ
                                                                  ֵ
                                                              ָ
                                                    ָ
                                                                   ִ
                                                            ָ
                           ִ
 Ketubot (46a).  (Please see that reference).
                                                        ִ
                                             ָ
                                                         ַ
                                                                      ַ
                                                                    ֵ
                                               ְ
                                                               ְ
                                                                 ַ
                                           ָ
                        ַ
                          ָ
                             ָ
                  וילע רמא הדוּהי םגֶּשׁ ,היארְהו ,וֹמִּע ןידּהֶשׁ וֹמצע לצּנְתִמ
                   ָ
                     ָ
                                 ְ
                                    ַ
                                          ָ
                                                              ָ
                                                                    ֲ
                      ְ
                                                                         ֵ
                          ַ
                  ֶ
                                                         ַ
                                                 ֵ
                                                      ַ
 Mekor Hachayim   הז ידֵי לעֶשׁ ,רֵעַשְׁמ אוּה םִא ,)ןכ יִפּ לע ףא( יִכה וּלִּפא ,ןכּ
                                                           ָ
                                                                  ֵ
                                                             ְ
                                                                   ָ
                                                      ֵ
                                        ְ
                                    ָ
                                           ַ
                                                        ְ
 RK /2.    What  is  (the  definition  of)  a  gossip?    Someone  who   .ירְֵקִּמ ליִכרָ ,הדוּהי לע ןוֹעְמִשׁ בלבּ האנִשׂ סנכִּתּ
 conveys information (2) from one person to another, saying- This
 is what he said about you (3,) this is what he did to you, or this is
 what I heard he did to you or wants to do to you.  Even though the   םייח םימ ראב
 information does not demean the victim at all, and that based on
 what this gossip \ “rachil” said, and had they directly asked Plony (4)    רמאמב י"ר בתכש הממ היארו .ןיא םא וליפא )ז(
 exactly the same thing, Plony would not have denied \ contradicted    אלש י"פעא ר"השלב העישפה לע ןישנענד ד"ע
 the information, either because (he believed that) what he did was
 just and correct (5), or because the intent of his actions and words    המו  ירפסב  ל"זרא  ןכו  .ןהילעב  תוזבהל  ןיוכתנ
 was different that what had been perceived by the gossip (Plony);    ן"במרה בתכ ןכו .'וכו ותונגל הנוכתנ אלש םירמ
 nevertheless, he (the “rachil”) is still called a gossip.   וניאש פ"עא אוה ר"השל רוסאד אצת 'פ שמוחב
                        .תוליכרב ןידה אוהד הארנו ,ללכ קיזהל ןיוכתמ
 Be’er Mayim Chayim
                       יבתכ יכיה בתכמ ).'ל( ןירדהנסמ הזל הרומג היארו
 (RK1/2/1)-(2).. conveys information: This is the language used by    שיקל שיר ליכר ךלת אל םושמ יאכז רמא ןנחוי 'ר
 the Sifra in perashat Kedoshim (commenting on Vayikrah 19:16) and in
 nd
 the Rambam’s commentary there (2  halacha).   ףאו ,'וכו ביחמ ינולפו ןיכזמ ינולפו ינולפ רמא
 101                                                                             104
 volume 4                                                                     volume 4
   109   110   111   112   113   114   115   116   117   118   119