Page 14 - V4
P. 14

Sefer Chafetz Chayim               םייח ץפח רפס
 Hilchot Esurei Rechilut         תוליכר ירוסיא תוכלה
 Kelal Alef                        'א ללכ - םייחה רוקמ


 Shimon), by making that disclosure Reuven becomes a “rachil,” a
 gossip


                            *תוּליכרְ ירֵוּסִּא תוֹכלִה
                                                      ְ
                                   ִ
 Be'er Mayim Chayim on page 109
 RK /4.   Everything we have said applies even if the remark is
 absolutely true (8) without any trace of a lie.  It is quite unnecessary   'א ללכּ
                                              ְ
                                            ָ
 to say (further) that if Plony and the victim had been friends, by
 spreading gossip the speaker is called a Rasha \ evil one.  In making
 his remarks, this speaker becomes an object of great disgust before
                             ִ
                                ַ
                                              ִ
                                       ִ
                                                             ֶ
                                                                ָ
                                                                  ִ
                                                                 ְ
                                                          ְ
 Hashem,  as  Mishle  teaches  (6:17-19)    “Six  things  are  hated  by    תֶמֱא לַע וּלּפֲאו ,תוּליכרְ רוּפּס רוּסִּא רַאֹבי הז ללכבּ
 Hashem and the seventh (i.e., gossip) is disgusting to His Soul…and    דָחֶא  םִא  ביִשָׁהלּ  הַמוּ  ,תוּליכרְ  ארָקְנּ  הַמוּ  ,רוּמגּ
                                  ְ
                                                       ִ
                                               ִ
                                                                   ָ
 the one who provokes argumentation between brothers.”  Regarding
                      ְ
                                ָ
                                             ִ
                                                ְ
                                                      ִ
                                 ְ
 this,  Chazal  have  taught  (Vayikrah  Rabbah,  perashat  Mehtzorah    יֵטרָפּ  רָאְשׁ  לכו  ,יַתוֹדוֹא  ינוֹלפּ  רֵבּדּ  הַמ  :וֹלֲאוֹשׁ
                                     ְ
                                  ִ
 16:1) and this seventh character trait is the most disgusting of all.     .םיפיִעס א"י וֹבוּ ,רוּסִּאָה
 But even besides this, if these two people hated each other very
 much (9), if a person hears one of them saying something bad about
 the other one and he then goes and repeats it to him, this person is   ה"הגה
 called a rachil \ a gossip.
                                           ָ
                                             ֲ
                                            ָ
                               ְ
                                    ִ
                                     ָ
                                                        ָ
                                                         ַ
                                                              ַ
                                              ַ
                                                   ִ
                                                    ִ
                    דֹמלִל םיִלוֹכי וּנייה וֹז הכלהבּ םינידּ המּכֶּשׁ ףא *
                       ְ
                                                 ָ
                                                  ֲ
                                                ָ
                                        ָ
                                                        ְ
                                                         ַ
                                                       ָ
 Be'er Mayim Chayim on page 115   רוּסִּא תוֹכלִה איִהֶשׁ ,הנוֹשׁארִ הכלהֵמ םמצעֵמ םָתוֹא
                             ְ
 Mekor Hachayim  were made voluntarily by the speaker or if the listener himself had    ףוֹסבּ  וּנבַתכֶּשׁ  וֹמכּ  ,םיִמעְט  המּכּ  ינְפִּמ  שׁוּרפבּ
                                       ָ
                                                           ָ
                          ֵ
                                                                ָ
                                     ַ
                                    ְ
                                ַ
                         ַ
                                             ֵ
                                                   ַ
                    םוּנרְאבוּ הז לע וּנכמס אלֹ ןכ יִפּ לע ףא ,ערָה ןוֹשׁל
                              ֶ
                                                      ַ
 RK /5.  There is no distinction in the esur of Rechilut if the remarks
                                                      ֵ
                                            ָ
                                                               ֵ
                                                   ַ
                        ְ
                               ָ
                                     ְ
                                                                ְ
                                                  ָ
                            ְ
 some prior understanding of the subject matter (10) and pressured
                                            ַ
                                              ַ
                                       .המדּקְהה
                                          ָ
                                         ָ
 and cajoled the speaker to tell him what so-and-so said about him or
 about his doings.  Even if (11) pressured by one’s father or rabbi to
 disclose what so-and-so said about them, and even if the response
                                     םייחה רוקמ
 would  only  intimate  gossip  (Avak  Rechilut),  nevertheless,  in  all
 circumstances it is forbidden to disclose the information.
                                                          ֵ
                      ַ
                        ֱ
                                                    ֵ
                         ֶ
                                                     ֲ
                                            ֵ
                                                      ַ
                                        ְ
                                                              ַ
 Be'er Mayim Chayim on page 117   אלֹ" :רמאנֶּשׁ ,הֶשֲׂעַת אלֹבּ רבוֹע וֹרבחבּ לגּרְַמה )א( .א
                         ֲ
               תוֹשׁפנ גרֹהל םרֵוֹגו ,אוּה לוֹדגּ ןוֹעו "ךָימּעבּ ליִכרָ ךְלֵת
                                             ָ
                          ַ
                                                                    ֵ
                   ָ
                    ְ
                                                 ָ
                                                       ֶ
                                                         ַ
                                 ְ
                                                          ְ
                                                  ְ
                                                               ִ
                                                          ֵ
                                              ַ
                                               ְ
                  ֶ
                           ַ
                       ַ
                                                      ְ
                                                    ָ
                                                 ִ
 RK /6.  Even if one understands that by not disclosing this gossip    ."ךָערֵ םדּ לע דֹמֲעַת אלֹ" :וֹל ךְמסנ ךְכל ,לארְָשׂיִּמ תוֹבּרַ
 he  will  incur  a  substantial  loss  (12)  in  his  affairs,  for  example,    הגרְהנֶּשׁ ,יִמוֹדאה גאוֹדּ לֶשׁ וֹתוּליִכרְֵמ ערַא המ ,דמלוּ אצ
                ָ
                                                           ָ
                              ָ
                                                                 ְ
                                                                      ֵ
                             ֲ
                                                                ַ
                                  ֵ
                                                        ֵ
                    ֶ
                  ֶ
 that he works for other people and his employers are aware that
                                             ֲ
                             ָ
                ַ
                                                ַ
                                                                      ַ
                                                                  ְ
                                                               ֶ
                                  ֶ
                                                           ָ
                          ְ
                                       ְ
                                            ִ
                                      ָ
 something was said about them, and they pressure him to disclose    המ אוּה ,וּנבַתכֶּשׁ הז ואלו .םינהֹכּה ריִע בֹנ לכּ הז ידֵי לע

 volume 4                                                                   volume 4
   9   10   11   12   13   14   15   16   17   18   19