Page 240 - V4
P. 240

Sefer Chafetz Chayim  VOL-4  8        םייח ץפח רפס
 Hilchot Esurei Rechilut            תוליכר ירוסיא תוכלה
 Kelal Vav  -  Halachah 6               ו הכלה -  ו ללכ


 HaEzer, section #115, paragraph #7 in the hagahah and in the related Beit    ןמיהמ יא ארמגה הרמאקד וננינעב ןידה אוה כ"או
 Shemuel, paragraph #33.  (Please see that reference).
                       ירבד ולצא םינמאנ ויהיש כ"ג ןניעב ,ירת יבכ וברל
 Given that this is so, then that is also the law in our framework of Rechilut,
 that the gemara expressed it as “if he is believed by his rabbi with the    ןינעל  םתהד  תוחדל  ןיא  הזד  .דאמ  דאמ  רפסמה
 same authority as two witnesses” meaning, we require that he must totally    לכ וילע הרסואל ןיד תיב חכ ןיא וילע ותשא רוסאל
 believe the speaker (without any hesitancies at all).  This cannot be refuted
 by saying that only there, regarding forbidding a wife to her husband, the    אלה םתהד ,אדח .דאמ דאמ ולצא ןמאנ וניאש ןמז
 court has no power to forbid his wife to him as long as the husband does    םימש ידי תאצל ןינעל קר אניד ןינעל ןנירייא אל
 not completely \ absolutely believe the witness.  First, there it was not in
 the context of what the law demands but rather the context of satisfying an    ול ןיאד ןנירמא ה"פאו ,םינושארה ירבדב ראובמכ
 obligation to Heaven, as our Early Authorities have explained. And even    וניאש ועבט תא ריכמ וניאש ןמז לכ וירבד תא לבקל
 so, we hold that the husband should not accept the witnesses’ testimony as
 long as he is not completely familiar with this speaker’s personality and    וננינעב לקהל ןל אנמד ,דועו .ןפוא םושב רקשמ
 knows that he would never lie for any reason at all.  Moreover, why should    ,אתיירואד  ארוסיא  אוה  הז  םגש  ר"השל  תלבקב
 there be a leniency in this context regarding the acceptance of Lashon
 Hara as truth, which is also forbidden by the Torah, and then to imagine    ארמגה הרמאש המש רמולו ונתעדמ אלוק תודבלו
 a  fictitious  leniency  and  say  that  maybe  the  gemara’s  definition  of  “as    הנושמ  ושוריפ  ירת  יבכ  )ב"ע  ג"יק  ףד(  םיחספב
 authoritative as two witnesses” in Masechet Pesachim (113b) is different
 than the gemara’s definition in Masechet Kedushin (66a).  Besides all this,    הז לכ דבלו .)א"ע ו"ס ףד( ןישודקב ורמאש הממ
 we have already explained in the first part of this sefer, in the 7  Kelal,    ז"קס ח"מבב 'ז ללכב 'א קלחב ליעל ונאבה אלה
 th
 in the 7  notation of the Be’er Mayim Chayim, quoting Rabbeinu Yonah
 th
 who specifically writes that we require that when saying Lashon Hara to    ןימאיש ןניעבד שוריפב בתכש הנוי וניברה םשב
 his rebbe, the rebbe believes him just as he would believe two witnesses    םתס םישנא ינש ירבדכ אלו םידע ינש ירבדכ וירבד
 but not just as two ordinary men (who are not witnesses).  (Please see
 that reference).  This leans towards the opinions of the Maharik and the    ירבדלו ק"ירהמ ירבדל כ"ג הטונ הז רבדו ,ש"יע
 th
 Rashbah that were referenced above.  Now everything stated in this 6     ירבד לכ בטיה ךל ררבתי התעמו .ל"נה א"בשרה
 halacha should be clearly understood by you.
                                     .'ו ףיעסב םינפבש
 (RK6/6/2)-(13)  ..he  believes  him  in  this  regard  and  in  fact
 always believes him in whatever he says:  This is the implication    תבושתב עמשמ ןכ .'וכו םירבד ראשב כ"גו הזב )גי(
 of  the  Rashbah’s  opinion  quoted  in  the  cited  responsa  of  the  Maharik.      ינש ירבדכ ש"מו .ל"נה ק"ירהמב אבוהש א"בשרה
 And that which I wrote “with the same authority as two witnesses” is a
 quotation from the Rabbeinu Yonah, cited above.  .ל"נה הנוי וניבר ירבדמ אוה ,םידע



 Hagahah                                   ה"הגה
 Understand  clearly  that  even  if  all  of  the  criteria  were  met  that  define      הּיל ןמיהְמ לֶשׁ רֵתּהה יקֵלח לכּ וּצבּקְַתי וּלִּפאדּ ,עדַו *
 “believing the speaker with the same authority as two witnesses,” that only   ֵ  ָ  ֵ  ֶ  ַ  ְ  ֶ  ָ  ְ  ִ  ֲ  ַ  ְ
                                                 ֵ
                                       ֵ
                                                           ֶ
                                                          ֱ
                                                         ָ
                                                                  ֵ
                                                                   ְ
 satisfies the “victim’s” own personal needs, meaning that the victim can    ןינִעל קרַ ,ליִעוֹמ ןיא ,)םידִֵע( ינְשִׁכּ וֹל ןמאנ( ירְֵתּ יבכּ
                          ְ
                        ְ
                       ַ
 231                                                                             230
 volume 4                                                                     volume 4
   235   236   237   238   239   240   241   242   243   244   245