Page 244 - V4
P. 244

Sefer Chafetz Chayim  8 VOL-4         םייח ץפח רפס
 Hilchot Esurei Rechilut            תוליכר ירוסיא תוכלה
 Kelal Vav  -  Halachah 6               ז הכלה -  ו ללכ


 (RK6/5/3)-(10).. may not disclose this information \ gossip to   םייח םימ ראב
 anyone else: This is no different than if someone privately insulted the
 victim directly to his face.  We explained above (in the first part of this    אבוהש הממ יתאצוה .'וכו םיקסופה ומיכסהש )וט(
 th
 th
 th
 sefer, in the 10  Kelal, in the 11  through 15  halachot) that it is forbidden
 to go and tell others what has happened unless something constructive    :ל"זו ד"אב 'ו ןמיס בתוכה קרפב ש"ארבו ף"ירב
 can come from making this disclosure.  And what I wrote “not even to the    רמול ןיידל היל תיל אנדיאהו רמאקד ןואגל ןניזחו
 members of his own household” expresses an idea that I will explain in
 detail further on, that it is forbidden to speak Lashon Hara or gossip and    היווגב היל םיק ןל ארירב אלד ,היווגב היל םיק
 it makes no difference if the speaker is conveying it to someone else or if    'ה ףיעס ו"ט ןמיס מ"חב הז רבד אבוהו ,יוה יכיה
 he is conveying it specifically to his wife (either way, both are forbidden).
 th
 th
 (Please reference above the first part of this sefer, in the 8  Kelal, the 10     ל"נה ו"טק ןמיסב ז"עהאבד ג"עאו .הכלה קספל
 halacha).
                       ארוסיאמ ישורפאלד םושמ םתה ,הז רבד אבוה אל
 (RK6/5/4)-(11).. and that someone else told him: This is obvious,    ר"השל  לבקנ  אל  םא  אכה  לבא  ,רבדב  ורימחה
 since the speaker himself is forbidden to believe the gossip told to him by
 someone else.         רומשל  שוחל  אלהו  ,ךכב  המ  טילחהל  תוליכרו
                       וליפא יוצמ וניא ה"אלבו .רתומ ה"אלב ומצע תא
                       ולאכ םינינעב וילע רמול לכונש ףלאמ דחא טעמכ
 Mekor Hachayim
                       טעמכ  הז  םיבשוח  םניא  ה"ועב  םישנא  הברהש(
 RK6/6.    Even  in  a  useful  circumstance  where  the  victim  can    אלש ,ירת יבכ ולצא םינמאנ ויהי וירבדש )רוסיאל
 believe the speaker, that is only when the victim knows the speaker
 very  well,  meaning,  that  the  “victim”  is  very  familiar  with  the    היהי אלשו ,תחא הבית וליפא ףיסוהל אלשו ערגל
 personality  of  the  speaker  (12),  that  he  never  lies  and  does  not   .אבהל לע תלעות היהיו ,רבדב תוכז דצ םוש
 exaggerate,  and  the  victim  is  so  confident  of  the  truthfulness  of
 the speaker and he believes him in this regard and in fact always    תונמאנ ןהש רמאי המ יכ .הזב קוליח ןיא )זט(
 believes him in whatever he says (13) with the same authority as two
 witnesses testifying in court whose testimony is incontrovertible.    ונא ןהבש תועונצה וליפא אלה ,ירת יבכ ולצא
 (Please see the following Hagahah).  But if this victim does not    ויהיש ללכ יוצמ אלו ,תופיסומו תוערוג ןהש ןיאור
 always believe the speaker in all other regards, just in this regard    םידיעמה םידע ינש ירבדכ יתימא םוצמצב ןהירבד
 because he relishes and enjoys the gossip and Lashon Hara, and so
 this victim now rationalizes and decides that the speaker must be    רפסמה ירבד ויהיש ןיכירצ ונאד דועו ,ןיד תיבב
 telling the truth and he believes him just as he would believe two    ,םידע ינש ירבדכ כ"ג םירבד ראש לכב ול םינמאנ
 witnesses; obviously this is forbidden.  In fact, contrary to this, the    לכ  רחאו  .ללכ  יוצמ  וניא  הזו  ,הזב  אקוד  אלו
 more he believes him and concludes the story is true, the more he
 falls into the category of those people who believe Lashon Hara and    היהישו ,תוכז דצ םוש וב היהי אלש ךירצ םירתיהה
 Rechilut.             וניא םיאנתה לכו ,ל"נכו אבהל לע תלעות יוליגהב
                                    .תואיצמב טעמכ יוצמ




 227                                                                             234
 volume 4                                                                     volume 4
   239   240   241   242   243   244   245   246   247   248   249