Page 267 - 23322
P. 267

‫אהבה בנסיבות מחמירות‬

‫עם זאת‪ ,‬אולי השגחה עליונה כלשהי מנעה מאיתנו להיפרד‪.‬‬
‫השגחה‪ ,‬שלתחושתי שמרה עליי יותר מאשר על אדם‪ .‬הוא בוודאי‬
‫היה מסתדר אילו היינו מתגרשים‪ ,‬זו אני שכנראה הייתי מבכה את‬
‫הרגע שבו הלכתי שולל אחרי מקסם שווא‪ .‬הלכתי? הלוואי‪ .‬רצתי‬
‫באמוק לעבר האורות הנוצצים‪ .‬תליתי את אושרי באהבת גבר זר‪,‬‬
‫טעות נפוצה‪ ,‬נדושה לעייפה‪ ,‬אבל איזו טעות זוהרת‪ .‬האהבה האסורה‬
‫לברוך נראתה לי ההזדמנות האחרונה לאהבה‪ .‬כבר הבנתי שלא אוכל‬
‫ללכת אחריה עד הסוף‪ ,‬אבל רציתי למצות אותה עד תום‪ .‬בחייו של‬
‫ברוך שום דבר לא עמד במקום‪ .‬הכול זז‪ .‬לאחור‪ ,‬זאת אומרת‪ .‬בעל‬
‫הבית של דירתו‪ ,‬השנייה במספר מאז היכרותנו‪ ,‬לא הסכים לחדש את‬
‫החוזה‪ .‬ברור‪ ,‬האיחורים של ברוך בתשלומים עלו לו על העצבים‪.‬‬
‫שוב עזרתי לברוך לארוז ולפרוק את הדברים‪ ,‬סייעתי בצביעת הדירה‬
‫שנעזבה ובניקיונה‪ ,‬סידרתי איתו את הדירה החדשה‪ ,‬וכל העת חשבתי‪,‬‬

                         ‫אלה יהיו חיי אם אלך איתו‪" ,‬וייסעו ויחנו"‪.‬‬
‫הדירה החדשה של ברוך הייתה קטנה מקודמתה‪ .‬ביום המעבר לא‬
‫היה ברור איך ייכנסו לתוכה כל הרהיטים‪ .‬לחור הזה אנחנו עוברים?‬
‫שאלתי את עצמי‪ .‬התקרה הייתה נמוכה‪ ,‬לא הייתה הפרדה בין חדר‬
‫השינה לסלון ולמטבח‪ .‬נזכרתי איך במעבר לדירתו הקודמת שרתי עם‬
‫הרדיו‪" ,‬איך אפשר לא להתאהב בך?" שיר של להקת "ג'יין בורדו"‪,‬‬
‫שנקראת כך על שם שני סוסיה של הסולנית‪ .‬את פיסת המידע על‬
‫הלהקה שירבבתי סתם מתוך הרגל‪ ,‬אלא שהיא מסיטה מהעיקר‪ ,‬וזה‬
‫שהפעם התלהבותי מהמעבר נמזגה בתוגה‪ .‬כשהכול עמד במקומו‬
‫בדירה החדשה‪ ,‬התוצאה הייתה די מרשימה‪ ,‬והייתי חייבת להודות‬
‫שברוך הצליח ברוב כישרון להפוך את המלונה לסוויטה‪ .‬מה שלא‬
‫שינה את דעתי על הסוויטה הזאת‪ .‬הדירה החדשה של מאהבי נראתה‬
‫לי כמו מערה של האדם הקדמון‪ ,‬וברוך נראה בה כמו באיור המפורסם‬
‫של התפתחות האדם מהקוף‪ ,‬רק הפוך‪ .‬עדיין נמשכתי לקוף המסוקס‪,‬‬

                                ‫אבל מהמאורה שלו התלהבתי פחות‪.‬‬
‫בהיעדר חצר‪ ,‬נכלא עשן הסיגריות בדירה‪ ,‬ולי זה הזכיר את‬

                                ‫‪267‬‬
   262   263   264   265   266   267   268   269   270   271   272