Page 102 - 30822
P. 102
102שיחות זוגיות
ה'תרגומים' ומבוטאת במילים ,באינטונציה ובשפת גוף ,המדבר מתחיל לתקשר
עם השומע ( .)3התקשורת של המדבר עם השומע במקרה הזה באה לידי ביטוי
בייצוג הספציפי של תחושתו הפנימית ש'אני שמח לראות אותך' .למדבר אין
צל של ספק שהשומע יבין בדיוק למה הוא התכוון ,כי מבחינתו המסר שלו ברור
ומובן מאוד.
גם השומע חווה תהליך תקשורת בן שלושה שלבים .בשלב הראשון הוא קולט
את המסר של המדבר בעזרת חושיו ( :)4הוא שומע את מילותיו של המדבר ושם
לב לטון שבו השתמש כדי לבטא אותן ,הוא מבחין בהבעות פניו של המדבר
ובשפת הגוף שלו ,והוא נעשה מודע למה שהמסר הזה גורם לו לחשוב ולהרגיש.
בשלב השני של תהליך התקשורת השומע מפנים את המידע ואת התחושות מן
המסר שקיבל ,ומחפש דרכים להבין את המשמעות של המסר הזה בעזרת ספר
ה'תרגומים' האישי שלו ( .)5לדוגמה ,כשבעל מקשיב לאשתו ,בייחוד בשלבים
הראשונים של חיי הנישואין שלהם ,הוא עשוי לומר לעצמו :אם הייתי אומר את
מה שהיא אומרת ,הייתי מתכוון למשמעות ספר ה'תרגומים'
הזאת; לכן כשהיא אומרת לי את זה ,גם היא של כל אדם נוצר על
בטח מתכוונת לאותה משמעות .ברור לו מה בסיס ניסיון חייו מן
הוא שמע .הוא מגיב בטבעיות לדבריה של העבר ,והוא מאוד
אשתו על פי ספר ה'תרגומים' שלו ועל פי אישי וייחודי
הבנתו את כוונתה (.)6
ספר ה'תרגומים' של כל אדם נוצר על
בסיס ניסיון חייו מן העבר ,והוא מאוד אישי
וייחודי .מסרים מסוימים שקיבל והמשמעויות שהעניק להם בעבר נשמרים
בזיכרונו .כשהוא נפגש עם מסר חדש ,למשל משהו שאשתו הטרייה אמרה לו,
הוא משווה את המסר הזה למסרים שקיבל בעבר ,ומעניק לו משמעות בהתאם
למידת הדמיון או השוני בין אותו מסר חדש ובין המסרים שהצטברו בזיכרונו.
כיוון שכל אדם חווה את חייו בצורה ייחודית ,הוא גם יוצר לעצמו 'שפה' ייחודית
-ספר ה'תרגומים' האישי שלו.