Page 102 - 30822
P. 102

‫‪  102‬שיחות זוגיות‬

‫ה'תרגומים' ומבוטאת במילים‪ ,‬באינטונציה ובשפת גוף‪ ,‬המדבר מתחיל לתקשר‬
‫עם השומע (‪ .)3‬התקשורת של המדבר עם השומע במקרה הזה באה לידי ביטוי‬
‫בייצוג הספציפי של תחושתו הפנימית ש'אני שמח לראות אותך'‪ .‬למדבר אין‬
‫צל של ספק שהשומע יבין בדיוק למה הוא התכוון‪ ,‬כי מבחינתו המסר שלו ברור‬

                                                                   ‫ומובן מאוד‪.‬‬

‫גם השומע חווה תהליך תקשורת בן שלושה שלבים‪ .‬בשלב הראשון הוא קולט‬
‫את המסר של המדבר בעזרת חושיו (‪ :)4‬הוא שומע את מילותיו של המדבר ושם‬
‫לב לטון שבו השתמש כדי לבטא אותן‪ ,‬הוא מבחין בהבעות פניו של המדבר‬
‫ובשפת הגוף שלו‪ ,‬והוא נעשה מודע למה שהמסר הזה גורם לו לחשוב ולהרגיש‪.‬‬

‫בשלב השני של תהליך התקשורת השומע מפנים את המידע ואת התחושות מן‬

‫המסר שקיבל‪ ,‬ומחפש דרכים להבין את המשמעות של המסר הזה בעזרת ספר‬

‫ה'תרגומים' האישי שלו (‪ .)5‬לדוגמה‪ ,‬כשבעל מקשיב לאשתו‪ ,‬בייחוד בשלבים‬

‫הראשונים של חיי הנישואין שלהם‪ ,‬הוא עשוי לומר לעצמו‪ :‬אם הייתי אומר את‬

‫מה שהיא אומרת‪ ,‬הייתי מתכוון למשמעות‬         ‫ספר ה'תרגומים'‬
‫הזאת; לכן כשהיא אומרת לי את זה‪ ,‬גם היא‬      ‫של כל אדם נוצר על‬
‫בטח מתכוונת לאותה משמעות‪ .‬ברור לו מה‬        ‫בסיס ניסיון חייו מן‬
‫הוא שמע‪ .‬הוא מגיב בטבעיות לדבריה של‬         ‫העבר‪ ,‬והוא מאוד‬
‫אשתו על פי ספר ה'תרגומים' שלו ועל פי‬        ‫אישי וייחודי‬

                      ‫הבנתו את כוונתה (‪.)6‬‬

‫ספר ה'תרגומים' של כל אדם נוצר על‬

‫בסיס ניסיון חייו מן העבר‪ ,‬והוא מאוד אישי‬

‫וייחודי‪ .‬מסרים מסוימים שקיבל והמשמעויות שהעניק להם בעבר נשמרים‬

‫בזיכרונו‪ .‬כשהוא נפגש עם מסר חדש‪ ,‬למשל משהו שאשתו הטרייה אמרה לו‪,‬‬

‫הוא משווה את המסר הזה למסרים שקיבל בעבר‪ ,‬ומעניק לו משמעות בהתאם‬

‫למידת הדמיון או השוני בין אותו מסר חדש ובין המסרים שהצטברו בזיכרונו‪.‬‬

‫כיוון שכל אדם חווה את חייו בצורה ייחודית‪ ,‬הוא גם יוצר לעצמו 'שפה' ייחודית‬

                                            ‫‪ -‬ספר ה'תרגומים' האישי שלו‪.‬‬
   97   98   99   100   101   102   103   104   105   106   107