Page 100 - V3
P. 100

Sefer Chafetz Chayim                  םייח ץפח רפס
 Hilchot Esurei Lashon Hara        ערה ןושל ירוסיא תוכלה
 Kelal Zayin  -  Halachah 4             ב הכלה -  ז ללכ


 did something inappropriate but this person does not have an established    ונל שיש ינפמ יכו השודקה ונתרות תעד ןכ אל
 reputation for routinely committing this sin.  Even if we heard from many
 people that he committed this particular sin, still it is forbidden to accept    ורובידב ןמאנ תקזחב וקיזחהלו ותופיל הז לע ארבס
 this story as truth and to hate him and even more so one may not speak    לצא וליפא אלהו ,ותקזחמ ינשהל הז ידי לע איצונ
 Lashon Hara against this person or humiliate him.
                       אל ,לודג חכ ול שיש ןיד תיב ינפל דעוהש רבד
 One should realize that everything we have said was already concisely
 summarized by Rashi in the cited Gemara Megilah (25b) in the notation    ירבדכ ןיד תיבב רבדה טלחויש ללכ וז ארבס הרכזנ
 beginning with the words “Terrible reputation:  That bad reports repeatedly    קר ךירצ ןיא ןוממבו ,וינפב וילע דיעהש ינפמ דעה
 circulated in society that this man is an adulterer.”  He did not write that a
 bad report was rumored about him, but he wrote that reports “repeatedly    וריבח לע תונג ירבד ראש דעה דיעה םאו ,העובש
 circulated,”  implying  that  because  of  this  man’s  terrible  deeds,  many    ותודע ינהמ אל לוספו עשר הזב ותושעל הצורו
 different stories (all bad) were constantly circulating about him.   Similarly,
 Rashi explains in Gemara Kedushin (81a) in the notation beginning with    לע וילע ראשנ אלו ,ותקזחמ ינשהל איצוהל ללכ
 the words “The court gives lashes to a person for a report that is not good”      ומכ ותורשכ תקזחב ראשנו לוספ קפס םוש ןיד יפ
 (The Beit Din punishes with lashes the person who has a reputation for
 repeatedly committing sins – That this person defiantly committed sins is    ח"כ  ןמיסב  טפשמ  ןשחב  ראובמכו  ,םדוק  היהש
 a matter of public record).  The implication of Rashi’s commentary here   ,ה"הגהב
 conforms to what I explained, that specifically in such an instance where
 there is a basis for this man’s repeated bad reputation, one is permitted to
 conclude an opinion and hate this man for his sins.  But if there is only a    ונייה יעבימ שחימל )א"ע א"ס( הדנב ורמאש המו
 rumor about him that he once transgressed an esur, one may not form an    קפס םוש וילע היהיש אלו ונממ ומצע רומשל קר
 opinion, as I wrote above.
                       םימ ראבב 'ו ללכב ונרריבש ומכו ותקזחמ ואיצוהל
 The understanding of the Shulchan Aruch Ehven HaEzer is also clearly
 as I wrote above.  In section #178, paragraph #20 he writes as follows:  A   .ש"יע ופוסב ה"כ ק"סב םייח
 married woman who claims in court that so‑and‑so is stalking her, and he
 denies it, the court has no basis for punishing him, etc.  But if this man has    האור אוה םא ןידה אוה הז לע האדוה םינפב כ"שמו
 earned a reputation as being suspect for committing immoral offenses etc,
 the court actively restrains him, as Chazal have taught (in the citation in    ותולצנתה ירבדמ רכינו הז לע לצנתמש ןודינהל
 Gemara Kedusheen) “The court gives lashes to a person for a report that is    םירבד  לככ  ןימאהל  רתומ  ןכ  םג  תמא  רבדהש
 not good.”  (Quoted up until this point).  The Shulchan Aruch does not say
 that this man is merely “suspect” for committing immoral acts, but rather   .ב"יו א"י ףיעסב ש"יעו ןמקל םיראובמה םירכינה
 more definitively the Beit Din is aware that this man has an established
 reputation for committing immoral acts, again the implication being as I    ןבאב ראובמש הממ .קתוש אוה םא וליפאו )ג(
 wrote above.
                       דיעה דחא דע םא וליפאד ט"ס ח"עק ןמיסב רזעה
 This  is  also  the  law  as  brought  down  in  Yoreh  De’Ah  section  #334
 paragraph #42, quoted as follows:  “If he has a terrible reputation, for    ויניעב  ןמאנ  אוה  םאד  ,הקתשו  התניזש  הינפב
 example,  he  reads  books  that  contain  apostasy,  or  his  friends  \  family
 are frequently embarrassed by his actions, etc.”  Note the text does not   2   Meaning, that if he admitted to those charges then one could believe the
 say that they “were embarrassed” (once) or some comparable language,   Lashon Hara.




 115                                                                             90
 volume 3  VOL-3  4                                                           volume 3
   95   96   97   98   99   100   101   102   103   104   105