Page 98 - V3
P. 98

Sefer Chafetz Chayim                  םייח ץפח רפס
 Hilchot Esurei Lashon Hara        ערה ןושל ירוסיא תוכלה
 Kelal Zayin  -  Halachah 4             ב הכלה -  ז ללכ


 rather the text uses an expression of the present tense and not one of the    םג לולכנו ,םדא ינבמ הזה לושכמה תא איצוהל
 past tense, to teach us that rumors were heard many times that this man
 repeatedly committed sins (and his reputation for doing bad is based on    ידכ ונירבדב אנווג יאהכב תוליכר תלבק רוסיא
 fact not hearsay).  Similarly, the Gemara Sanhedrin (17a) quotes the pasuk   .ינשה קלחב םירבדה לופכל ךרטצנ אלש
 (Bamidbar 11:26) (referring to Eldad and Mehdad, that they) “prophesized”
 and then (Yehoshua reported back to Moshe Rabbeinu (Bamidbar 11:26‑   'ב ללכב ליעל ונרריבש הממ ,ונירבדל תחא היאר
 27) that they were) “prophesizing,” meaning that they continued to actively
 prophesize.           רפיס םא וליפא לבקל רוסא תוליכרו ערה ןושלד
                       דחד  וינפב  ןידה  אוה  ןכ  םא  אתלת  יפאב  וילע
 That is also the implication of the Se’Mag (his commentary on Lav #171)
 who writes in a similar sense “That man who had a terrible reputation”    ירהש ם"במרהמ היאר דועו .ל"נכו ןהל תיא אניד
 and comments that man’s reputation for bad was a certainty.  The clear    תגרוה ערה ןושל השלש םימכח ורמא בתכ הלחתמ
 implication from the Se’Mag is that if that man’s reputation was hearsay
 (and not a certainty) one could not rely on that reputation to permit people    רתוי ולבקמהו ,וילע רמאנש הזו ולבקמהו ורמואה
 to shame and embarrass him.  This (conclusion) is also implied by (the    ערה ןושלב רפסמה דחא בתכ ךכ רחאו ,ורמואהמ
 7
 cited) Gemara Niddah.   Similarly,  from the Gemara Ketubot (26a)    it
 appears that an individual witness is more credible than a common rumor,    עמשמ אליממ ןכ םא וינפב אלש וא וריבח ינפב
 as Rashi explains there (top of 26b).  That being so, since the Gemara    ליעל ונרריב רבכו ,ינווג לכב רוסא ןכ םג לבקלד
 Pesachim (113b) states regarding an incident involving Tuvia and Zeegood
 that one may not rely at all on the testimony of a single witness except to    .תוליכרו ערה ןושל הז ןידב ללכ ם"במרהד
 compel a defendant to swear an oath of innocence in monetary disputes,
 then all the more so regarding a rumor (one may not depend on it at all).      אחתוכב  אתעיבמ  רתוי  טושפ  רבד  אוה  תמאבו
 For that reason the Se’Mag added the word “certainty”  (that his reputation    וריבח לע ערה ןושלש םירבוס ונייה םא וליפאד
 was emphatically bad, unlike the rumors cited in these two references)
 meaning, that based on many instances where we repeatedly observered    ,וינפב הרמוא היהש עדוישכ וינפב אלש רמול רתומ
 this  man’s  disgusting  behavior  one  could  rely  on  the  credibility  of  the    היהו תמא אוהש עדויד רפסמהל קר ךייש וניא הז
 rumors circulating about him.  This man’s disgusting behavior was a clear
 indicator of his terrible reputation, or as Rashi comments that different    אוהש עדוי וניאד לבקמהל אל לבא ,וינפב הרמוא
 rumors were constantly circulating about this man’s actions.
                       תונגה רבדל וינפ זיעה ינולפש ינפמ יכו ,תמא
 Similarly one should not pose a question challenging this understanding   .תמא רבדהש ונבלב טילחנ וינפב ולש
 based  on  Gemara  Moed  Katan  (16a)  regarding  Rebbe’s  ruling  (Rebbe
 Yehudah HaNasi) that teaching Torah should be done privately.  Rebbe    רתיה ידדצ רחא הזב שפחמש רציה ךעטי אלש ידכו
 Chiyyah went out and began lecturing Torah publicly.  Rebbe heard about
 it and sternly rebuked Rebbe Chiyyah.  (But how could Rebbe believe    אל ךאיה רמול והוב ינבאו והות וק לע םתוא הנובו
 the  Lashon  Hara  he  heard  about  Rebbe  Chiyyah?    Answer‑)  There  it    םא יכו ,תוליכרב וא ערה ןושלב רפסמהל ןימאנ
 was clearly apparent to Rebbe that what they said about Rebbe Chiyyah
                       וינפב וילע רפסל וינפ זיעמ היה ךאיה רקש היה
                       המכמ יתעמש יכ ,ארבנ אלו היה אלש יאנג רבד
     A rumor circulated about a particular Kohein that he was the son of a divorcee
 and he was demoted (denied privileges unique to Kohanim).  Along came a   יכ ךבישא הז לע ,הז ידי לע ה"ועב רתיה םישנא




 117                                                                             88
 volume 3                                                                     volume 3
   93   94   95   96   97   98   99   100   101   102   103