Page 97 - V3
P. 97

Sefer Chafetz Chayim                                                                    םייח ץפח רפס
                                 Hilchot Esurei Lashon Hara                                                            ערה ןושל ירוסיא תוכלה
                                   Kelal Zayin  -  Halachah 2                                                               ה הכלה -  ז ללכ


                Understand clearly that there is no difference in any of these laws in the                 אוה ותעומשש יברל ררבתנש ירייא ימנ םתה אייח
                previously cited Kelal and in this Kelal regarding believing the Lashon
                Hara that one hears about a “victim,” whether it involves a relationship                   אדיבעד אתלימד םושמ ןימאהל רתומד וא תמא
                between the victim and G‑d or between the victim and someone else.                         ב"כ( ה"רב ןנירמאדכ ישניא ירקשמ אל ייולגיאל
                                                                                                                               .)ב"ע
                                      Mekor Hachayim
                                                                                                           ךייש  אלו  .'וכו  לוקה  ריבעהל  ןיוכי  אלש  )ט(
                K7/2.  There is no leniency whatsoever that would permit believing                         יפאב רבדה םסרפתנ רבכש םעטמ אריתיה הז לע
                Lashon Hara, not even if the speaker made his remarks containing
                Lashon Hara in front of the victim (2), since we did not hear the                          ם"במרה םשב 'ב ללכב ליעל ונרריב רבכד אתלת
                victim accede to those remarks. All the more so, there is no leniency                         .רוסא רתוי רבדה תולגל ןיוכתנ אוהש ןויכד
                if the remarks are made when the victim was not present to hear
                them and the speaker merely claims that he would have made those
                same remarks directly to the victim, it is forbidden to believe the
                speaker’s remarks.  Because of our very many sins, society frequently                .זומת 'כ ,'ב רדא 'י ,ולסכ 'א - תרבועמ הנש    .זומת ח"כ ,רדא ח"כ ,ןושח ט"כ* - הטושפ הנש :ימוי חול
                commits this sin (and believes the speaker).  Even if the victim does                        .'ל םוי לש דומילה תא םג ט"כ םויב םידמול ,םימי ט"כ קר ןושח שדוחב שי םא *
                not respond (3) at the moment when the degrading remarks are made
                directly to him one may not assume his silence is an admission that                                         םייחה רוקמ
                the speaker’s remarks were true, even if the victim’s personality                    םִא לבא ,לארְָשׂי שׁיִא םָתסִבּ אוּה ,וּנרְבּדֶּשׁ ,הז לכו .ה
                is normally not to remain silent whenever something offensive is                           ָ  ֲ  ֵ   ִ          ְ            ַ  ִ   ֶ   ָ  ְ
                said to him and this time he remained silent.  Perhaps this time he                  םסרְפְּתנֶּשׁ ינְפִּמ ,עָשׁרָ םדאל יִכה ואלבּ רבכִּמ קזּחְתנ )י(
                                                                                                          ַ
                                                                                                                                                 ְ
                                                                                                             ִ
                                                                                                                                                      ֵ
                                                                                                                                                       ַ
                                                                                                       ֵ
                                                                                                                                      ָ
                                                                                                                                 ְ
                                                                                                                                            ְ
                                                                                                                                          ָ
                                                                                                                              ָ
                                                                                                                 ֵ
                                                                                                                                ָ
                                                                                                                                               ָ
                                                                                                                                                          ִ
                was able to exercise restraint and he decided not to answer back      VOL-3
                                                                                                                                      ַ
                                                                                                                       ַ
                                                                                                                                        ָ
                                                                                                                                                      ָ
                                                                                                                            ֶ
                                                                                                                                                            ָ
                                                                                                                                ָ
                                                                                                                           ֶ
                                                                                                                                                       ַ
                                                                                                                                                           ָ
                                                                                                          ְ
                                                                                                                                                 ָ
                                                                                                            ַ
                and enter into an argument.  Or maybe the victim remained silent                     ןיִעוּדיה ןירִוּסִּא לע שׁפנ טאְשִׁבּ רבעֶשׁ ,םיִמעְפּ המּכּ וילע
                because he realized that the listeners would most certainly believe                  הזכּ שׁיִא לע ,הזבּ אצוֹיּכו ףוּאנכּ רוּסא אוּהֶשׁ לארְָשׂי לכל
                                                                                                                                                    ֵ
                                                                                                                                          ָ
                                                                                                                                    ְ
                                                                                                                                   ֵ
                                                                                                                    ֶ
                                                                                                                                                           ָ
                                                                                                                     ָ
                                                                                                                                                        ִ
                                                                                                                                                             ְ
                                                                                                                ַ
                                                                                                                         ֵ
                                                                                                      ֶ
                                                                                                                            ַ
                                                                                                                             ְ
                                                                                                       ָ
                the speaker’s remarks more than his own words of defense.  Because
                                                                                                                                           ֻ
                                                                                                                                ָ
                                                                                                                                   ֵ
                                                                                                                                      ְ
                                                                                                                          ָ
                of society’s evil inclination to believe something defamatory, when                                   .ערָה ןוֹשׁל לבּקַל רָתּמ
                those remarks are made directly in front of the victim, even if the
                victim denies those remarks one hundred times nothing he could
                say would change their minds, and so the victim decided it would     4                                     םייח םימ ראב
                be far better to remain silent and endure the indignation.  Therefore
                it is forbidden to presume that the victim’s silence is an admission                       קזחומש רבדבו .'וכו םימעפ המכ 'וכו קזחתנ )י(
                that the speaker’s degrading remarks were true.
                                                                                                           רבעש רפיסו דחא אבו ,הזב רקפתנש התע דע ונל
                                                                                                           ירחא ,ןימאהל רתומד יאדו ,הז לע םעפה דוע התע
                                    Be’er Mayim Chayim                                                     רחא רוסיאב וליפאו .וז הריבעב התע דע קזחתנד
                (K7/2/1)-(2).. in front of the victim: Because society is so prone to                      ןימאהל רתומד הארנ ןכ םג התע דע קזחתנ אלש
                make this mistake, I am obligated to elaborate on this subject, perhaps it
        87                                                                                                                                                           118
      volume 3                                                                                                                                                    volume 3
   92   93   94   95   96   97   98   99   100   101   102