Page 166 - V1
P. 166

Introduction to                        החיתפ
 Sefer Chafetz Chayim               םייח ץפח רפסל
 Laveen - L8-9
                                      ד ואל - ןיואל

 is completely unaware of these feelings and has no idea that he should    )'כ ףד( תועובשב א"שרהמה בתכש המ יפל טרפבו
 be defending himself since outwardly there is a show of cordiality and
 friendship and it is only behind his back where he is being destroyed by    כ"ג ואל הזה ןינעב שיד יכיה לכד תודגא ישודיחב
 the mouth of this other person.    אוה הרימש ביתכד יכיה לכד וללכל ןינעה רזוח זא

 With G‑d's help I found this discussed in the Rambam's Sefer HaMitzvot,    ךלת אלד ואל כ"ג שיד ר"השל ןינעב כ"א ,ת"ל
 mitzvah # 302 where he cautions us from loathing another Jew.  The Sifrah
 comments that this “hatred” refers to the hatred that one carries in his    הרימש יאה כ"ג יתא ם"במרה בתכש ומכ ליכר
 heart.  But when this hatred is expressed openly to the “victim” he is not in    ףא הז ואל ונללכו םירבדה ונמתסש המו .ואלל
 violation of the Lav of  “Do not hate secretly” but he is in violation of the
 Lav of “Do not take revenge and do not hold a grudge” and the mitzvah    ידיל כ"ג איבמ תוליכר תמאבד םושמ ,תוליכרב
 of “loving” your fellow Jew (quoted up until this point).  The Rambam    ינשמד ארמגב )א"ע ז"ט( ןיכרעב חכומדכ תערצ
 was  explicit  in  his  commentary  that  the  speaker  must  demonstrate  to
 the “victim” or inform him of his hatred in order not to violate this Lav.      י"שריפ  וילע  םיאב  םיעגנ  וישעמ  ונהאד  אה
 The  Chinuch  also  followed  the  same  approach  as  the  Rambam  in  his    שנענש  גאודמ  היאר  דועו  ,ודי  לע  וטטוקתנש
 commentary.  This Lav of “Do not hate secretly” is applicable to the first
 four qualities in circumstances where it is not expressed in the presence of    לכור גאודו )ב"ע ו"ק( ןירדהנסב אתיאדכ תערצב
 the person who is the subject of the remarks.   .תומוקמ המכב אתיאדכ היה

                    התיהד םירמד השעממ וינפב אלש ףא ימנ ונללכו
 Mekor Hachayim
                    אצת  'פ  ירפסב  אתיאדכ  השמ  ינפב  אלש  כ"ג
 L8.-9.  There are circumstances where the speaker also violates (8
 – 9) the Lav of (Vayikrah 19:18) “Do not take revenge and do not hold    כ"ג  תמא  לע  יאדוובו  תערצב  השנענ  כ"פעאו
 a grudge.”  For example, ‘Reuven’ hates ‘Shimon’ because he asked    ינבו גאוד תמא ורמא 'ג ל"זרב אתיאדכ הזה שנועה
 Shimon for a favor, either to lend him some money or something    ןיאו ל"נכו גאוד שנענ כ"פעאו 'וכו יתוראבה ןומר
 else and Shimon refused.  Because of the refusal, Reuven harbors
 feelings of hatred towards Shimon and later, when he sees Shimon    לע ךא .ל"נכו ר"השלל תוליכר רוסיא ןיב קוליח
 act in a degrading way he publicizes it.  For harboring feelings of    םושב ול עייסמ וניאו קתוש אוה םא ע"צ לבקמה
 hatred, Reuven is in violation of the Lav of  “Do not hold a grudge.”      הקלנ אוה םג םא ובלב ול ןימאמ אוהש קר רוביד
 Later, when he takes “revenge,” and publicly denigrates Shimon, he
 becomes culpable for violating the Lav of  “Do not take revenge.”     .ע"צו הז רובע תערצב
 All of his feelings of ill-will must be erased from his heart.



 Be’er Mayim Chayim                  םייחה רוקמ

 (L8.-9.)  There  are  circumstances  where  the  speaker  also    )ד"י ט"י ארָקְיּו( ואלבּ לבּקְַמהו רפּסְמה )ד( יֵמּנ רבוֹעו )ד(
                                             ֵ
                                          ְ
                                    ֵ
                                         ַ
                                               ַ
                                                             ֵ
                                                                 ְ
                                                  ַ
                                                          ַ
                                ְ
                               ָ
                          ַ
                         ִ
 violates ..do not take revenge.. grudge:  This is counted as a Lav by
                   ְ
                                                            ֵ
                                                                 ֵ
                                   ָ
                             ָ
                                                                      ְ
                               ֶ
                                              ְ
 all commentators.  The example I used about “asking to borrow money” is    לוֹשׁכִמ ןֵתוֹנ דחא לכּ יִכּ "לוֹשׁכִמ ןֵתִּת אלֹ רוִּע ינְפִל"דּ
 157                                                                          136
 volume 1                                                                   volume 1
   161   162   163   164   165   166   167   168   169   170   171