Page 204 - V1
P. 204

Introduction to                        החיתפ                                                                                                                                  7 VOL-1
 Sefer Chafetz Chayim               םייח ץפח רפסל
 Laveen - L14
                                      אי ואל - ןיואל

 What I wrote above “either by gossip” applies if he (the reporter \ the    וילע  דיעהלו  םוקל  רוסאש  הרותה  ונל  הללכ  ללכד
 gossip-monger) repeated those remarks directly to the “victim” and to the
 person who made those remarks (in front of the victim), what that person    םוקמל םדא ןיבב ןיב ותודעמ תלעות אובי אלש רבדב
 originally said in private about him (about the “victim”), that generally    ,וילע םינדמ הז י"ע ררועתיש קר וריבחל םדא ןיב ןיבו
 speaking he (the “victim”) would be emotionally hurt by those remarks
 because human nature is such that people are not able to respond to and    .תמא רבדהש ומצעב עדוי אוה וליפא
 disclaim emotionally painful remarks and they will not have the strength
 to stand up against those remarks because of that pain.  4   ןמיסב  מ"ח  לע  א"רגה  רואיבב  אידהב  יתאצמ  ןכו
                   תלעות הזמ אובי אל םא תונוממ ינידב וליפאש ח"כ

 Daily Halacha: 16 Tishri, 15 Shevat, 15 Sivan;   Leap Year- 16 Tishri, 25 Shevat, 5 Sivan   ,הרותה ןמ דיעהל רוסא ,העובש ןינעל ףא ודגנכשהל
 Mekor Hachayim    הזה רבדהש ומצעב עדוי אוה םא וליפא ךייש הז ואלו
                   ל"נה  השעממ  םיחספב  םש  חכומש  ומכ  ,תמא  אוה
 L14.  If the verbal denigration was great and spoken directly to
 the victim  in the presence of others, to the point where the color    ד"בל  ש"כו  ,)ג"מסהו  םיאריה  תטיש  יפל(  רפסמלו
 of the victim's face changed (14), the speaker also violates the Lav    רמאנ יאדווב םהילעש ידיחיב וירבד תא ולבקי אלש
 of  (Vayikrah  19:17)  “and  do  not  commit  a  sin  because  of  him”
 where the Torah warns us not to embarrass a fellow Jew even while    ח"פר הוצמ תוצמה רפסב ם"במרה בתכש ומכ הז ואלה
 that fellow Jew is being reprimanded, even in private.  Therefore,    םא יכ ךייש ןיא הז ואלו ,םש ןייע ה"פ תודע תוכלהבו
 one may not speak harshly to another person to the point where he   .ןיד לעב ינפב אלש תודע ןילבקמ ןיאד וינפב
 becomes ashamed and all the more so is it prohibited if it is not
 said in the context of a reprimand or if said in the presence of other
 people.    Consequently,  if  someone  does  embarrass  another  Jew
 publicly to the point where the color of his face changes because of
 the embarrassment he suffered, Chazal have stated that the speaker
 is cut off from Olam Haba as they have taught in Pirke Avot that   םייחה רוקמ
 anyone  who  embarrasses  a  fellow  Jew  publicly  has  no  share  in
 Olam Haba.  (Please see the Hagahah below).   עֵמוֹשׁ וֹא ידִיִחיִבּ רפּסְמִבּ אוּה )אי( וּנבַתכֶּשׁ הז לכו )אי(
                                                                ְ
               ַ
                                                      ָ
                                                   ְ
                                                               ָ
                                   ַ
                                  ֵ
                                                           ֶ
                      ְ
                                    ַ
                        ַ
                                                             ֲ
               עַשׁרֶ יֵשׁנא לֶשׁ הרָוּבחל וֹמצע קבּדְַמ אוּה םִא לבא ,ידִיִחיִבּ
                                              ֵ
                                                            ָ
                                          ַ
                                         ְ
                                   ֲ
 Be’er Mayim Chayim   ,םהֵמ עֹמְשִׁל ידֵכּ וֹא םהל רפּסל ידֵכּ ערָה ןוֹשׁל ילֲעבוּ
                               ְ
                                              ְ
                                                   ְ
                                                        ָ
                                             ַ
                                      ֶ
                                        ָ
                                            ֵ
                                                               ָ
                     ַ
                 ֶ
                                                                     ַ
                                                                  ֵ
 (L14)  the color of the victim’s face changed:   Meaning, that he    םיִבּרַ ירֵחא היהִת אלֹ"דּ )'ב ג"כ תוֹמְשׁ( ואל לע ןכּ םגּ רבוֹע
                                                                ַ
                                                     ָ
                                                         ַ
                            ֶ
                                                                   ֵ
                             ְ
                                                            ֵ
                                     ְ
                       ֲ
                        ַ
 was embarrassed.  I have used the language of the Gemara Arachin (16b)
                         ְ
               אלֶֹּשׁ ,הרָהזא אוּהֶשׁ ,)'נ רמאמבּ הנוֹי וּנבּרַ בַתכֶּשּׁ המ יִפל( "תֹערָל
                          ַ
                                                                      ְ
                        ָ
                                                      ָ
                                                          ַ
                                                 ֵ
                                        ֲ
                                         ַ
                                       ָ
                                                              ְ
                                             ָ
                                          ְ
                                                                    ַ
                                                       ַ
                                                                      ְ
                                                                   ְ
                                                            ְ
                                  ַ
               ֵ
                            ֵ
                  ְ
                ַ
                                       ֶ
                                                      ֵ
                                        ָ
 4	  Since	the	“victim”	cannot	escape	embarrassment,	the	remarks	are	“verbally	   ןיּעו ,םיִבּרַ םהֶשׁ ףא ,לוע יֵשׂוֹע םִע רבּחְתִהלוּ םיִכּסהל
 oppressive”	and	the	“reporter”	violates	the	Lav	of	“Do	not	oppress	your
                                                                      ְ
                                                                   ָ
                ַ
                                                                ְ
                                                       ְ
                                                   ַ
                                                    ְ
                                  ֶ
                   ֵ
                       ַ
                          ֵ
 fellow	Jew.”   לע ןכּ םגּ רבוֹעֶשׁ הארְִתּ םָשׁ ,הֵשֲׂע תוצִמבּ 'ו תוֹאבּ ןמּקַל
 183                                                                          174
 volume 1                                                                   volume 1
   199   200   201   202   203   204   205   206   207   208   209