Page 112 - Step and repeat document 1
P. 112

‫‪ | 112‬חיים שפירא‬

‫שאנו עוטים מסכות במפגשים עם אנשים אחרים‪ ,‬כיצד איננו‬
‫מעלים על הדעת שהאנשים האחרים הם פשוט נשף מסכות‬

                                                       ‫מהלך?‬
‫אגב‪ ,‬בצרפתית‪ ,‬המילה ‪ personne‬פירושה "אף אחד" וגם‬

      ‫"כל אחד" — לפי ההקשר‪ .‬הצרפתים העמיקו קצת יותר‪.‬‬

‫ובקשר לשתי השורות על המוות‪ ,‬נראה לי שהרעיון של לאו‬
‫דזה קרוב מאוד למחשבותיו של מכרנו יאנג ז'ו‪ .‬ארשה לעצמי‬

                        ‫לשלב בין שני הדאואיסטים הקדומים‪:‬‬

                                        ‫רק דבר אחד חשוב‪,‬‬
                              ‫אם היו לך חיים לפני המוות‪.‬‬

                                            ‫זה שמישהו מת‬
                       ‫לא בהכרח מוכיח שהוא חי אי־פעם‪.‬‬

                                     ‫אל תיתן לרגעי המוות‬
                                       ‫להיכנס לתוך חייך‪.‬‬

                                   ‫אסור למות לפני המוות‪.‬‬
                        ‫אם חיית כל יום ויום עד יום מותך‪,‬‬

                            ‫או אז חיית חיים ארוכים דיים‪.‬‬

                                                     ‫פרק ‪48‬‬
   ‫בפרק זה מופיעה השורה האהובה על הוגה הבטלה‬

                          ‫היצירתית הדגול‪ ,‬ג'פרי לבובסקי‪.‬‬
                     ‫בתרגומו של לין יוטאנג זה נשמע כך‪:‬‬
     ‫‪When nothing is done, nothing is left undone.‬‬

                                                     ‫נפלא!‬
   107   108   109   110   111   112   113   114   115   116   117