Page 2 - วรรณกรรมไทยสามก๊ก_Neat
P. 2
สามก๊ก (อังกฤษ: Romance of the Three Kingdoms ; จีนตัวย่อ: 三国演义; จีนตัวเต็ม: 三國
่
่
็
่
็
ู
演義; พินอิน: Sānguó yǎnyì) เปนวรรณกรรมจีนอิงประวัติศาสตร์ เปนทีร้จักและได้รับความนิยมอยางตอเนือง จัดเปน
่
็
็
็
่
่
วรรณกรรมเพชรน ้าเอกของโลก เปนมรดกทางปัญญาของปราชญ์ชาวตะวันออกทีสุดยอด มีการแปลเปนภาษาตาง ๆ มากกว่า 10 ภาษา[1]และ
มีการตีพิมพ์อยางแพรหลายทั่วโลก แตงขึนประมาณในชวงคริสต์ศตวรรษที 14 ยคสมัยราชวงศ์หมิง บทประพันธ์โดยหลัวก้วนจง (จีน: 羅
่
่
ุ
่
่
่
้
็
貫中; พินอิน: Luó Guànzhōng) แปลและเรียบเรียงเปนภาษาไทยครั้งแรกโดยเจ้าพระยาพระคลัง (หน) ในสมัย
ี
พระบาทสมเด็จพระพุทธยอดฟาจุฬาโลกมหาราช เมือป พ.ศ. 2345 ในรปแบบสมุดไทย ตีพิมพ์ครั้งแรกโดยโรงพิมพ์ของหมอบ ัดเลย์ ในป
่
ร
ี
ู
้
พ.ศ. 2408 และได้รับการตีพิมพ์ซ ้าอีกครั้งภายใต้ชือ "หนังสือสามก๊ก ฉบับราชบัณฑิตยสภา" โดยโรงพิมพ์โสภณพิพรรฒธนากร ในป พ.ศ.
ี
่
็
2471 ปัจจุบันสามก๊กฉบับเจ้าพระยาพระคลัง (หน) ได้รับการตีพิมพ์ใหม่อีกหลายครั้งโดยหลายส านักพิมพ์ถือเปนวรรณกรรมจีนอิง
่
่
ประวัติศาสตร์เล่มที 2 โดยแปลจากไซฮั่นและเกาแกทีสุดในไทย[2]
่
่
่