Page 122 - 27705
P. 122

119
                                                                                                                                teach him . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . היינתא
                                           sleep . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . תיב
                                           a step  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . אגרד
                                           he went down . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .תיחנד
                                                                                                                                with a small [finger] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .אתרטוזב
                                           he waited . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . היקבש
                                                                                                                                with a large [finger] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . אתברברב
                                           sleep . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .ןיל
                                                                                                                                two fingers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .םייעבצא
                                                                                                                                of a stool  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .אלסעה
                                           [who is also] a camel driver. . . . . . . . . . . . . . . . . . למג
                                                                                                                                small . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  אטוז
                                           a donkey driver . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .רמח
                                                                                                                                open space . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .אריוא
                                           bother . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . חרטנ
                                           in Tzinta (name of place)  . . . . . . . . . . . . . . . . . .אתניצב
                           .בנ
                                                                                                                                and it is enough  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . וידו
                                                                                                                                a pole . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . הנק
                                           and we ask . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ןניוהו
                                                                                                                                one may stick  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ץענ
                                           Kfar Chanania (name of place)  . . . . . . . . . . .היננח רפכ
                                           Kfar Shichin (name of place)  . . . . . . . . . . . .ןיחיש רפכ
                                                                                                                                but [this] gives [a different understanding]  . .תנתונה
                                           of famine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . תרוצב
                                                                                                                                wells . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .תואריב
                                           in the years  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ינשב
                                                                                                                                from the boards [enclosing] . . . . . . . . . . . . . . . . יספמ
                                           and raisins . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ןיקומיצו
                                                                                                                                yes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .ןיא
                                                                                                                                to us . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ןלהינ
                                           dried figs  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  תורגורג
                                                                                                                                would be enough  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  איגס
                                           and on which part  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . אייהאו
                                                                                                                                an eiruv pole for a courtyard (.בי ףד ׳סות ןייע) . . . .ןיספ
                           :אנ
                                           tested  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  קידב
                                                                                                                                is withdrawn . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .סונכ
                                           and their diagonal  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .ןנוסכלאו
                                                                                                                                let it be determined  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .םייתסת
                                           the open areas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ישרגמ
                                           and he shall come . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . אבו
                                                                                                                                that one made a continuous [row of eiruv poles] .ופצרש
                                           and he shall return . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . בשו
                                           from outwards  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . הצוחמ
                                           outside . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ץוח
 27705-EYAL - 27705-EYAL.1 | 4 - B | 19-01-01 | 16:04:35 | SR:-- | Cyan
                                                                                                                                a awoke  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .רועינו
                                           from the wall . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ריקמ
 27705-EYAL - 27705-EYAL.1 | 4 - B | 19-01-01 | 16:04:35 | SR:-- | Black
 #27705-EYAL - 27705-EYAL.1 | 4 - B | 19-01-01 | 16:04:35 | SR:-- | Yellow
                                                                                                                                the citizen  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .אביצי
                                           side . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  תאפ
 27705-EYAL - 27705-EYAL.1 | 4 - B | 19-01-01 | 16:04:35 | SR:-- | Magenta
                                                                                                                                outside . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ארבל
                                           and you shall measure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .םתודמו
                                                                                                                                go out . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . קופ
                                           border  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .לובג
                                                                                                                                higher object is considered part of a lower one  . טובח
                                           escape . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  הסינ
                                                                                                                                pulled away . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .הכושמ
                                           [had] his reasons  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  וקומינ
                                           from [paying] taxes  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . אגרכמ
                                           that relieves . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  קירפד
                                           that supports . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  ליבסד
                                           the date palm  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  אלקיד
                                                                                                                                the edge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .ודוח
                                           under . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  יתות
                                                                                                                                from the outside . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . רבלמ
                                                                                                                                from the inside . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ויגלמ
                                           slowly . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .ילק ילק
                                                                                                                                diagonally  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ןוסכלאב
                                           he would walk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  יגסמ
                                                                                                                                like a centipede . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  לדנכ
                                           he would reach it  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . יטמ
                                           run . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . טיהר
     UO <?OD
                           .אנ
                                                                                                                                they walk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  יסרד
                          63
                                                                                                                                a peg . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . אתכיס
                                           [the techumim] centered   . . . . . . . . . . . . . . . . . .ועצימ
                                                                                                                                sticks  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .ץיענ
                                           amah (type of measurement) . . . . . . . . . . . . . . ידימרג
                                           the roots (bottom) [of the tree]  . . . . . . . . . . . . . ורקיע
                                                                                                                                the wind . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .אקיז
                                                                                                                                when blows . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .בישנד
                                           move . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .זוזי
 #
                                      :הנ-.דנ ןיבוריע  .בנ-.חמ ןיבוריע  :נ  .נ  :טמ  .טמ  :חמ  .חמ  where he defined  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  םייסשכ  a valley . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .העקב  on a mound . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .לתב  side .
                      (ךשמה) .דנ            place it . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .המיש  of an elephant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . יליפ  .ונק
                                            to teach . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . תוארהל  with puppies . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  אתאיירוגב
         lowers him . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  וליפשמ  the reasons . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .םינפ  one may crumble . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ןניכרפמ  a little at a time . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . די לע די לע  F :
         valley  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  איג  and let them learn . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .ורמגילו  straw . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ןבת  that one may stir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .ןישחובש
         will be raised . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . אשני  and let [Aharon] go up  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .לועינו  and fodder (type of animal food) . . . . . . . . . אתספסאו  mix of toasted grain flour, water, oil and salt .תיתשה
         your flock (group of sheep) . . . . . . . . . . . . . . . . . ךתיח  and let them learn . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  ופלילו  with straw  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .אנביתב  a type of beer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . םותיז
         you prepared . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .ןיכת  it is enhanced  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  אעייתסמ  that is spoiled  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . אירס  with thick . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .הבעב
         that crushes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . תסרודש  he was needed . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .הויעב  stuff [with food] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ןיסבוא  with thin  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . הכרב
         that he make [his food] dirty  . . . . . . . . . . . . תחרסמש  I was distracted . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . יאחסא  force feed (י״שר ןייע) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  ןיסרוד  the vinegar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ץמוחה
         he who guards . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .רצונ  I said . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . אנימא  fatten. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ןירימאמ  the mixer of fodder (type of animal food)  . . . אלבגל
         a fig [tree]. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . הנאת  and I will teach . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ינתאו  one may put food down their throats . . . . . . ןיטיעלמ  of his fathers house . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .הישנ יבד
                                            that it will be added . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ופסילד  and one may force feed . . . . . . . . . . . . . . . . . ןיטקלהמו  and feeding it . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .יפסו
                         :דנ                years . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ינש  into their bran (grain shell) . . . . . . . . . . . . . . . .ןסרומל  to his ox . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .הירותל
                                            and your generation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ךרד  knead [them together] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .ןילבוג  he kicked . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . שטב
         touches . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .שמשממ  you . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  ןותא  bees . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . םירובד  force feed them . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .ןיפסמ
         studies  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  הגוה  you learnt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .ותינתמ  doves . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .םינוי  to feed itself . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . טיקל
         flavor. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .םעט  establish . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . יביצה  in a dovecote (type of birdhouse) . . . . . . . . . . ךבושבש  side to side . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .יתש
         a female deer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . תליא  signs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .םינויצ  geese (type of bird) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ןיזווא  and up and down . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  ברעו
         that is beloved . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . םיבהא  make . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ימיש  a type of dove  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .תויסידרה ינוי  mix . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .ברעמ
         and gives off . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .תלעיו  the bone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .םצע  a feeding trough [shape] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . סובא  on the ledger . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . היסקניפא
         her womb . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .המחר  a sign  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ןויצ  in its belly . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . היעמ  to transfer  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . קרפל
         narrow . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .רצ  to wisdom . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .המכחל  Arab merchant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .אעייט  protested  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . חוצ
         and is desirable . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .הביבחו  and a relative . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .עדומו  the amount of a kor (type of measurement) . . . ארוכ  the power . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . אליח
         her mate . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  הלעוב  understanding . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .הניבל  and then load [the animal] . . . . . . . . . . . . . . . אניעטאו  of wickedness  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .ושיבל
         her breast . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  הידד  it should be called . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .ארקת  fattening . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .הארמה  angry  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ןזגר
         satisfy you . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ךורי  signs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .םיעדומ  putting food down their throats . . . . . . . . . . . .הטעלה  wealthy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ריתע
         you should be insane . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .הגשת                 one may feed them . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ןיטיקלמש  and promiscuous  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  יאנזו
         and his cloak . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .ונידסו  .הנ   dovecote doves (type of dove) . . . . . . . . . . . .ךבוש ינויל  grasses  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . םיבשע
         would lay . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . לטומ       and attic doves (type of dove) . . . . . . . . . . . היילע ינוילו  wise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . םיכח
         a poisonous snake . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .ףרש  across . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .רבעמ  that he feeds . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . יפסד  and radiant  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ריהנו
         those that ride . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . יבכור  in those that are arrogant  . . . . . . . . . . . . . . . .חור יסגב  that he throws . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ידשד  they were set . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .ולתיאד
         donkeys . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .תונותא  in traveling businessman . . . . . . . . . . . . . . . . .םינרחסב  that fattening . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .הארמהד  meticulous . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .ןרזח
         [that are] white . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .תורוחצ  with peddlers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .םירגתב  wheat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .יטיח  go out . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .וקופ
         judgment . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .ןידמ  [if it is] long . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . הכורא  and barley  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .ירעשו  [born during the hour] of the Sun . . . . . . . . . .המחבד
         speak . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .[וחיש]  circular . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .הלוגע  in a pond . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .אמגאב  shining . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .ןתויז
         like mid-day  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  םירהצכ  corners . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .תויוז  the suffering . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .ןיד  from his own . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .הילידמ
         roast . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ךורחי  a tower . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  םוגפ  of the poor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  םילד  but his secrets . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .יהוזרו
         that which he caught with deceit . . . . . . . . . . . . הימר  a string . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . טוח  to throw . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  אדשמל  [born during the hour] of Venus . . . . . . . הגונ בכוכבד
         his catch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .ודיצ  was stretched . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . חותמ  meat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . אצמוא  [born during the hour] of Mercury . . . . . . . . .בכוכבד
         the hunter  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . דייצ  and one should measure . . . . . . . . . . . . . . . . . . .דדומו  the size of . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . חשמ  is the scribe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .ארפסד
         that is deceitful . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . יאמרה  a bow  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . תשק  an ear . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . הינדוא  [born during the hour] of the Moon . . . . . . . .הנבלבד
         birds . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . םירפצ  the Greek letter gamma (upside-down “L”) . . . . םאג  and a stick . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  ארטוחו  that suffers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  ליבס
         each one [is caught] . . . . . . . . . . . . . . . . . .ןושאר ןושאר  and short . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . אניטקו  in the desert . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ארבדב  afflictions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .ןיערמ
         it is secure to him . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . רמתשמ  width  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .איתופ  to follow him . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ךרסמל  he will build . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .יאנב
         wealth . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .ןוה  with the directions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . עובירב  poorer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .אינעד  and destroy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .ריתסו
         and one that gathers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ץבקו  that was breached . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . הצרפנש  wealthier  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  ריתעד  will be concealed . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ןייסכ
                                                          15
         [into] many bundles . . . . . . . . . . . . . . . . תוליבח תוליבח  a large fenced-in area  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ףפרק  make [the animal] kneel . . . . . . . . . . . . . . . . . הציברמ  [born during the hour] of Saturn . . . . . . . . . יאתבשבד
         and they disregarded . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .ירבעו                and force open  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .סקופו  [born during the hour] of Jupiter . . . . . . . . . . . קדצבד
         the Oral Torah . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .הנשמ  :הנ      vetch (type of food) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .ןינישרכ  righteousness . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ןקדצ
         his portion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .וקריפ       he kneads . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  לבגיש  [born during the hour] of Mars . . . . . . . . . . םידאמבד
         moved aside . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . קלתסנ  the bowstring (tip of the arc)  . . . . . . . . . . . . . . . . רתי  bran (the grain shell) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .ןסרומ  that will spill . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . דישא
         he moved . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .רזוח  roof . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .הרקת  toasted grain flour  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ילקה  determines intelligence . . . . . . . . . . . . . . . . . . . םיכחמ
         to repeat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . תונשל  a tomb vault . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .שפנ  fear . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ותחת
         fluent  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . הרודס  and a bridge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . רשגהו  from them . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  המהמ
         122	              	123            he estimates . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .ודמוא  he should make a hole . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .בוקי  he pierces . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . רידקמ  curved  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .








     UO <?OD               :זנ  .זנ  .חנ   that is better  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . הפיש  vine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ארבנ  a palm tree . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  אלקיד  that we [imagine to] drill a hole . . . . . . . .
   117   118   119   120   121   122   123   124   125   126   127