Page 848 - 27705
P. 848

833
                                                                                                                                happen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . הנואי
                                           and one who profits . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . רכתשמהו
                                                                                                                                pieces . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  יחלית יחלית
                                           coins . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .עבטמה
                                                                                                                                in an oven  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  ארונתב
                                           than a 1/6 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .תותשמ
                                                                                                                                let us place it . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . היבתונ
                                           their volume  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .ןכות
                                                                                                                                to have been pierced [by a snake]  . . . . . . . . . . . ירוקינל
                                           and the bas (type of measurement) . . . . . . . . . . תבהו
                                                                                                                                worried  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . שייח
                                           an eifah (type of measurement) . . . . . . . . . . . . הפיאה
                                                                                                                                raw . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . אצמואב
                                           scalded loaves . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . הכוברו
                                                                                                                                its back ones  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .אתיירתב
                                                                                                                                its legs  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  ןערכ
                           .זע
                                                                                                                                deer  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . איבט
                                           of the wilderness . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .תוירבדמ
                                                                                                                                a young  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .רב
                                                                                                                                the strings  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . אילת
                                                                                                                                of honey . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . אשבודד
                                    האב התיה הדותה - ינימש קרפ
                                                                                                                                of caper berries . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .יחרפד אתיטוב
                                                                                                                                nuts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . יזוגמא
                                           their animals . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  םריעב
     F</EJ
                                           and I will give drink . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . תיקשהו
                                                                                                                                eggs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .יעיב
                                           is concerned  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  הסח
                                                                                                                                its owner  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  הילעב
                                                                                                                                shekel weight . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .אלקת
                                           sparing expense  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ןוחסיחה
                                                                                                                                his skin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . היכשמ
                                           a set number . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .הבצק
                                                                                                                                it will cause to come off . . . . . . . . . . . . . . . . . .חלתשימ
                                           the bran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ןיבוס
                                                                                                                                that is empty . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .אנקיר
                                           it collects . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . תטלוק
                                                                                                                                on a stomach . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . אבילא
                                           through a coarse sieve . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . הסגב
                                           through a fine sieve  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .הקדב
                                                                                                                                weights . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ילקת
                                           sifted . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  הפונמ
                                                                                                                                of wolfs bane (type of plant, י״שר ןייע) . . . . . . אתרירמד
                                                                                                                                the root  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ארקיע
                                           the choicest . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . רחבומ
                           :וע
                                                                                                                                with the grains  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .ןיטרקב
                                           back and forth . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ייותאו ייוטמא
                                           poundings . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . הטיעב
                                                                                                                                with the leaves  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ןילעב
                                           rubbings . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . הפיש
                                                                                                                                that was rabid . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .הטוש
                                                                                                                                it was bitten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . השיכה
                                                                                                                                or peppers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .ןילפלפו
                           .וע
                                                                                                                                a harmful bitter herb . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . העית
                                           of bread . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . אמהנד
                                                                                                                                and a type of poisonous plant . . . . . . . . . . . . . ינפודרה
                                           the appearance  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .אתירות
                                                                                                                                her innards  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . הנייעמל
                                                                                                                                a type of plant with sharp flavor . . . . . . . . . . . . תיתלח
                                           a half loaf of bread . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .סרפ
                                                                                                                                one who stuffed [an animal] . . . . . . . . . . . . . . הטיעלה
                                           when they were made into dough  . . . . . . . . .ןסריעשב
                                           if one gathered  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . טקיל
                                                                                                                                poison  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  תומה םס
                                                                                                                                excrement  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . תאוצ
                                           to being flour  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ןתלסל
                                           and has sustained us  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  ונמיקו
                                                                                                                                or with cold . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . תננוצמהו
                                           that has kept us alive  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ונייחהש
                                                                                                                                or with smoke . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .תנשועמהו
                                                                                                                                [an animal] that was seized . . . . . . . . . . . . . . . . תזוחא
                                           crumbs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ןירוריפ
                                           and he separates . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . לידבמו
                                                                                                                                that protects  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ןיגמד
                                                                                                                                and they combine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . יברעו
                                           one folds  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . לפוק
                                                                                                                                like a finger-width. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . עבצאכ
                                                                                                                                and they end . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  ןילכו
                           :הע
                                                                                                                                did you weave them . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .והניתחמ
                                           that it finishes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . הלכיש
                                                                                                                                weave . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . אתיחמ
                                                                                                                                do you mean to say  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . וטא
                                           come out [and teach] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . טימתשיל
                                           and he crumbles it [into pieces] . . . . . . . . . . .  התתופו
                                                                                                                                to the first stomach  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . אסרכל
                                                                                                                                rural ones  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .אתיירב
                                           and he kneads it . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . השלו
                                                                                                                                to the third stomach . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . אלילבוהל
                                                                                                                                from the second stomach  . . . . . . . . . . . . . . . . יסכ יבמ
                           .הע
                                       .טי-:זט ןילוח  2  .זע-:בע תוחנמ  :דע  .דע  :גע  .גע  of the Greek letter chi (like the letter “X” , ךורעו ם״במר ןייע) .יכ  like the shape of  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .ןימכ  are smeared . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .החישמ  fine flour  . . . . . .
                                                                                                                                                                                          #
                      (ךשמה) :זט                            .חי                               he was offended. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . דפקיא  they were cut off . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . וזתוה
                                                                                                                                 that they are convulsing . . . . . . . . . . . . . . . . .ןיסכרפמש
         he will press down . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . סורדי  that it will stop  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . רוגחתש  :טי  like a tail . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .בנזכ
         in [two] separate cases . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ןידדצל  in the cement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . אדיסב  of a lizard . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .האטלה
         with a bird . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . אפועב  show . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .רס  like a comb. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .קרסמכ
         that is lightweight . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .לילקד  in front of . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ימק  that was clear . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . תערופמ  :אכ
         circumcise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .ןילמ  we put [him] into excommunication . . . . . . .ןניתמשמ  now lets examine  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ידכמ
         pick . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .ןיצצחמ  we remove . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ןנירבעמ  the back of the neck . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  ףרועה  and he shall burn . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .ריטקהו
         teeth . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .םיניש  and we announce . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ןניזרכמו  the front of the neck . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ראוצה
         wipe  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  םיחנקמ  we make dirty . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . סמסממ  the back of the head . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  ףרוע  .בכ
         with a sedge (type of plant) . . . . . . . . . . . . . . . אנומיסב  with excrement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .אתרפב  from opposite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . לוממ
         of the swamp . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .אמגאד  they visited. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ועלקא  they have turned . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .ונפ  and he sprinkles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  הזמו
         the innards . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  יברק  can you investigate . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ונייעיל  the windpipe and esophagus . . . . . . . . . . . . . . . םינמיס  of his commanding . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ותווצ
         because they are see-through . . . . . . . . . . . . . . . .יגיזד  that they are dependent . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ולתד  for no reason . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ידכ
         because it is soft  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .ךיכרד  children . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ילפט  .כ  it was said . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . הבסנ
         has control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .תטלוש  a tooth . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .ןש  with turtledoves . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ןירותב
         to fall out . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .תורשונ  that is detached . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . השולת  the young men  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  ןיבורה  of the yellowing . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .בוהיצה
         He will widen  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ביחרי  and a nail . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ןרופצו  one cuts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ץצוק
         your border . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .ךלובג  with one that is attached . . . . . . . . . . . . . . . . תרבוחמב  yes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .ןיא  :בכ
         an appetite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . הואת  a ring of cartilage around the windpipe  . . . . .תעבטה  back and forth . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . איבמו ךילומ
                                            and he leaves . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ריישו  tearing  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . רוקיע  come out [and teach] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . טימתשיל
                         .זי                the size of . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .אלמ  that he took hold of . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . טקנד  Yaakov Korchah (name of man) . . . . . . . . . החרק בקעי
                                            a thread  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . טוחה  that he reaches. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .אטמד  its baby chicks . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ויחורפא
         to place . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . םושל  it surrounds . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . תפקמו  below . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . יאתת  they swallow . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ועלעי
         that was slit lengthwise  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .הריחנ  of the windpipe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . הנקה  from when . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . יכמ
         and one who rips out the esophagus and windpipe . רקעמהו                                             :כ                 one removes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .טימש
         the male deer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ליאה  :חי                                       a feather . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . אפדג
         bacon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ילתכ     the neck bone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .תקרפמ
         of pigs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . יריזחד  and if one slanted . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .תמרגומו  the throat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  העילבה תיבא  .גכ
         the spoils [of war] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .ללש  when . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . יכ  digs it in . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . דילחמ
         of a boat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .הניפסה  he went up . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . קילס  he presses down . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . סרוד  an animal that a person lived with . . . . . . . . . . . עברנ
         made nicks . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .םרפ  from the place . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . הירתאמ  like a weasel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  הדלוחכ  and an animal that was worshiped . . . . . . . . . . .דבענו
                                            did I learn it . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . אנרימג  that lives . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .הרדה  their injury. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . םתחשמ
                         :זי                an expert . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .החמומ  in the holes  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ירקיעב  became corrupted . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .תיחשה
                                            we are subservient  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ןניפייכ  that are covered . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . איסכמד  unless . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ןפ
         if it gathers [a fingernail] . . . . . . . . . . . . . . . . . .  תרגוא  from Mechoza (name of place) . . . . . . . . . . . . אזוחממ  separation  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . הלדבה  a carved [idol] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .לספ
         if it entangles [a fingernail] . . . . . . . . . . . . . . תכסכוסמ  [there are] many rivers . . . . . . . . . . . . . . . . . ארהנ ארהנ  unblemished . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .תומת  27705-EYAL - 27705-EYAL.1 | 27 - A | 19-01-01 | 16:04:37 | SR:-- | Magenta  #27705-EYAL - 27705-EYAL.1 | 27 - A | 19-01
         sides . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .תוחור  and [each has] its own course . . . . . . . . . . . . .  היטשפו  .אכ  and being male . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . תורכזו  27705-EYAL - 27705-EYAL.1 | 27 - A | 19-01-01 | 16:04:37 | SR:-- | Cyan
         that the point . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . אשרומד  with the point . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . אדוחב  a sheep in its 13th month  . . . . . . . . . . . . . . . . . . סגלפ
         the first one . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  אמק  of the cartilage piece shaped like a helmet . .  אעבוכד  the spinal cord . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .הרדש  UO4</
         weakens . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .שילחמ  too large too large . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .אסיג אסיג  he was quiet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .םמותשא  :גכ
         the second one  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .ארתב  if he met . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . עגפ  to the esophagus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  טשוול
         tears  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . עזב  the piece of cartilage shaped like a kernel . . . . .יטיחב  to the windpipe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . הנקל  he stipulates . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .הנתמ
         the sharpness . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . אפרוח  from Suvra (name of place) . . . . . . . . . . . . . . . ארבוסמ  that when he mentioned . . . . . . . . . . . . . . . . .  וריכזהכ  let it stand [as a question] . . . . . . . . . . . . . . . . . . .וקית
         levels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . תודמ  to our place . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .ןירתאל  backwards . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . תינרוחא  a type of bread . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  רואיש
         to a bristle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .האסאסל         next to  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . דעב  because one gets lashes  . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  יקלדמ
         of his tongue . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . הינשיל  .טי    and heavy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  דבכו  for the red heifer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .הרפב
         with a string . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . טוחב       and from the back . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ובגמו  for the decapitated calf . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . הלגעב
         of hair . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .הרעשה  from the slope . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . יופישמ  sliced in two. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  ארטסיג
         in Sura (name of place) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ארוסב  Chilak (fake name with no meaning, י״שר ןייע) . קליח  the thigh . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  ךריה  .דכ
         and on a fingernail . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .ארפוטאו  Bilak (fake name with no meaning, י״שר ןייע) . . . קליבו  and [its] cavity . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ללחו
         [you] did well  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .רשיי  and he slanted . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . םירגהו  that it crouches . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . הצוברש  the lot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .לרוגה
         to its heat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  הנובילל  do you mean to say . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . וטא  and it appears . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . תיארנו  in Shiloh (name of place). . . . . . . . . . . . . . . . . . הלישב
         spreads apart . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . חוור חוורמ  [and] they asked . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . הולייש  [like its] missing [a limb] . . . . . . . . . . . . . . . . . . .הרסח  and in the Beis Hamikdash . . . . . . . . . . .  םימלוע תיבבו
         848	"                                                                                                                                          "      	849
   843   844   845   846   847   848   849   850   851   852   853