Page 879 - 27705
P. 879

895
                                           that it sucks up . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .תצצומש
 a jug . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .אזוכ
 to the place that swallows [water]  . . . . . . . . יעילב יבל
 .ט
                                           of a plaza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .הבחר
                                           datzifei (type of bird) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . יפיצאד
 to the sailor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .אנופסל
                                           tasil (type of bird) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ליסת
 the doorway  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .אערתב
                                           that is black . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .יתמכואד
 [and] spread it . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .הוטשפ
                                           with a yellow . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . אקורידב
 a mat  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .אידוב
 its devaluation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .היליבח
                                           belly  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . היסרכ
                                           with a white . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .ארויחב
 a vessel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .אנמ
                                           that scratches  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .טרסמה
 show us  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  יוחא
 F<?<Q
                                           in an inhabited area . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .בושיב
 that it enters  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . לעד
 its spirit  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .היחור
                                           that is white . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . הנבל
                                           a swallow (type of bird) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . תינונס
 and a chick  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .אצוצרו
 cheeses . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  יניבג
                                           of Kfar Temarta (name of place). . . . . . . . אתרמת רפכ
                                           a starling (type of bird) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ריזרזה
 that is white . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .יתרוויח
 that is black . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .יתמכוא
 of a hen  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  אתגזד
 of a donkey . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .ארמחד
                                           are given to  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  ירדה
 with the horn  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . אנרקב
                                           now lets examine  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ידכמ
 of knives  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . יניכסד
                                           we have a tradition . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ירימג
 a row  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ארשמ
                                           and an osprey (type of bird) . . . . . . . . . . . . . . . .הינזעו
 threads . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .ידרג
                                           a type of vulture (type of bird) . . . . . . . . . . . . . . .סרפ
 fold . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . וכורכ
 sew it  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . היטייח
 that is broken  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . אריבתד
 a mill  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .איחיר
                                           a crow (type of bird)  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  ברוע
 from bran (grain shell)  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . יראפמ
                                           turtledoves . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ןירות
 ropes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ילבח
                                           is unique. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . דחימ
 braid . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .ולישפא
 into the city . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .אתמל
 in a field . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ארבדב
 a well  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . אריב
 and measure  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . וחשמו
                                           eagle or griffon vulture (type of bird)  . . . . . . . . . רשנ
                                           exiles  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . אתוולג
 ropes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ילשא
 he pointed . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . הפקז
                                           he transported  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  ריבעה
                                           beloved . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ןיביבח
 the middle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .היתעיצמ
                                           a city . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ךרכ
 and cement  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . אניטו
 bricks . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ינביל
                                           they are mountains  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ירהמ
                                           distress . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .רצת
 raise up  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .וקיסא
                                           let them conquer  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . וקפיל
 the sky  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . אעיקר
                                           or with my grandson . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  ידכנלו
 in the air  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .אריואב
                                           or with my son  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ינינלו
 for us. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ןל
                                           Azzah (name of place) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . הזע
 build . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .ינב
                                           in open cities . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . םירצחב
 with the afterbirth  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . אתליסב
                                           teeth . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .יניש
 that is [almost] spoiled. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . אירס
                                           rows  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  ירד
 a note . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . אקתיפ
                                           [with] trembling . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .תיוע
 hung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ילת
 that gave birth . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . אדיליד
                                           they were seized . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .ותזחוא
 a female mule  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . אתינדוכ
                                           that they desired . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .וויאש
 that is false . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . יאידבד
                                           because they brought ruin  . . . . . . . . . . . . . . . . . ותויעש
 [and help] raise it . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ילדמ
                                           from Teiman (name of man)  . . . . . . . . . . . . . . .  ןמיתמ
                                           the distinguished ones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . יקנורא
 bundle  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . אנוט
 .יק-.וק ןילוח  .ט-.ח תורוכב  :ח  to the swamp . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . אמגאל  and had to seize  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .ףירטו  that lent . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ףיזואד  it will happen  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .י
 #
 (ךשמה) .וק  he shook (stirred) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .רעינ  :הצ  .וצ
 the pot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . הרדקה
 the joint . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .קרפה  its substance  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .ושממ  disemboweling . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .רווחמ  a blind man . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . אמוס
 now lets examine  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ידכמ  a head . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . אשיר  of [her] voice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .אלקד
 .זק  that is thin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .הכר  a basket. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . אתליס  he became frightened . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . תתריא
 that is thick . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .הבע  he threw it down [into the river] . . . . . . . . . . . .  אדש  that he taught  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .ירואד
 the Valley . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .אתקפ  to be squeezed . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .וטחוסל  brought up . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . קיסא
 of Aravos (name of place) . . . . . . . . . . . . . . . .  תוברעד  a vat  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .הרוי  a port . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .אתוורפ  :וצ
 you . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  ןותא  when it was tied  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .ארייצב
 in the morning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .ארפצמ  :חק  and sealed  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . אמותחו  do we measure  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  ןירעשמ
 canal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . אתירא  into triangles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .אתנרק תלתא  in turnips . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .תפלב
 that [water] is drawn . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  יאלדד  that is boiling . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . תחתור  in [my place] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .וגל  and the soup . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .בטורהו
 the pail . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . אלוד  that it absorbed . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .עלב עלבמד  at the gate . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .אבבא  if it was roasted . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . הלצנ
 it has a hole . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .עיזב  discharging . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .טלפמ  he looked . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .קידוא
 it is connected . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .יפייל ףלימ  it rests . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . חיינ  through a crack . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . אעזבב  .זצ
 its appearance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . אתוזחא  and with what . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .יאבו  of the door . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .אשדד
 from Nehar Pekod (name of place) . . . . . . דוקפ רהנמ  they appear . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ןיארנ  animals . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  אתויח  that it penetrates . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . עפעפמד
 in Hutzal (name of place) . . . . . . . . . . . . . . . . . לצוהב  that were hanging . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . אילתד  in the shul . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . אתשינכב
 a jug . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .אזוכ  .טק  he knocked  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .ףרט  at Maon (name of place) . . . . . . . . . . . . . . . . . . .ןועמד
 27705-EYAL - 27705-EYAL.1 | 28 - B | 19-01-01 | 16:04:38 | SR:-- | Magenta
 the lid . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . תפוגמ  [they] came out . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .קופנ  with a baby goat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .ידגב
 #27705-EYAL - 27705-EYAL.1 | 28 - B | 19-01-01 | 16:04:38 | SR:-- | Yellow
 a sack . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  קש  the udder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .לחכה  if [I relied] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .וכיא  that was roasted  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ואלצש
 27705-EYAL - 27705-EYAL.1 | 28 - B | 19-01-01 | 16:04:38 | SR:-- | Black
 27705-EYAL - 27705-EYAL.1 | 28 - B | 19-01-01 | 16:04:38 | SR:-- | Cyan
 a type of skin bottle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  תמח  you would have fed . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .ותיפס  and they asked . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .הוליישו
 or a type of skin bottle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .השיפכו  :טק  it was hidden [from sight] . . . . . . . . . . . . . . . . ימולעיא  that is lean . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . שוחכ
 and a basket . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .הפוקו  that he looked into the future with magic . . . . שיחנד  kilchis (type of fish, kosher) . . . . . . . . . . . . . . . תיכליכ
 with a cloth . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .הפמב  that it is enough  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .יגסד  got pleasure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  ינהתמ  in a pot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  ספליאב
 the fourth stomach . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .הבק  with a scroll . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .ארפסב  a chef  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . אליפק
 :זק  in its stomach . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .ויעמב  with a child . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . אקוניב  that is an Aramean (non-Jew) . . . . . . . . . . . . .  האמרא
 side to side . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .יתש  years . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ינש
 with worn out . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  יאלבב  and up and down . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  ברעו  when . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . יכ  :זצ
 skin bottles. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .תותמח  and press it . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  וחטו  he died . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . הישפנ חנ
 great ones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .יברבר  He allowed . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  ארש  the [list of] leap years . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ארוביע  the thighs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . אתהמטא
 he forgot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .היתטימתשיא  liver (type of organ) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .אדבכ  camel loads . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .ילמג  that were salted . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . וחילמיאד
 feed . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  אניפס  brains . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .אחומ  [and] see him. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .הייזחיא  like those that are hot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . חתורכ
 that he was meticulous . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . זירזד  of a shibuta (type of fish) . . . . . . . . . . . . . . . .  אטובישד  to bother  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . חרטיל  pickled . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . שובכ
 a piece [of bread]  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . הסורפ  a girusa (type of bird). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . אתוריג  prophecy about the future . . . . . . . . . . . . . . . . . . .שחנ  they measure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  ןירעשמ
 a waiter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . שמש  tongue  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . אנשיל  with being strung together . . . . . . . . . . . . . . . .ןיזורחב  with soup . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . בטורב
 of the demon of the evil spirit on the hands . . אתביש  of fish . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ארווכד  a fool . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .הטוש  and with sediments  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . הפיקבו
 that he hit me  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ןייחמד  a Cuthean (name of nation) . . . . . . . . . . . . . . . .תיתוכ  he visited . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . עלקיא  and with the pieces . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . תוכיתחבו
 enough . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . הייתסימ  a [captive of] beautiful . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . תפי  at Pum Nehara (name of place) . . . . . . . . . ארהנ םופל  that it absorbed . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . העלבד
 learn . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .רימג  appearance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .ראת  on the day before  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .אמוי ילעמב  onions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . לצב  UO4</
 one may wrap . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  ררוצ  to his chefs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . יחבטל  Yom Kippur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ירופכד  or leek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .טולפקו
 with a cloth . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  תחפטמב  skewer  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .וקיוז  ravens . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . יברוע  with peppers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ןילפלפב
 guests . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ןיאנסכא  they were throwing . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ודש  and spices . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ןילבתו
 that peeling . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  הפילקד  .יק  livers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  ידבכ  we were. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .ןניוה
 rinsing . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .החדה  and kidneys (type of organ)  . . . . . . . . . . . . . . אתילוכו
 in an inn . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . קדנופל  they showed . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . הייוחא  today . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .אנדיאה  .חצ
 decorative designs on matzos . . . . . . . . . . . . . ןיקירסה  an open field . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .העקב  he lost . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . דבתיא
 of Bisus (name of man) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . סותייב  and he built a fence. . . . . . . . . . . . . . . . . . .  רדג הב רדגו  an animal rectum (body part) . . . . . . . . . . . . . .אשכרכ  that has a chick . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . חורפא
 tunic (a sleeveless shirt) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . קולח  he visited . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . עלקיא  barrels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  [אנד] (אניד)  of fat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .אברת
 Tatlafush (name of place)  . . . . . . . . . . . . . . . שופלטטל  visual recognition . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . אניע תועיבט  into a pot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . אלוקידב
 .חק  woman . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . אתתיא  yes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .ןיא  do you mean to say . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . וטא
 a nursing animal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  הקינמ  an animal back . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . אבג  treat lightly  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .לזלזת
 his belt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .ורוזיא  and his arguing skills . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  ולופלפמו  a coil of spun string . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .ארוביק  a boundary  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .לובג
 a drop . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . תפיט  a dish  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . אלישבת  originally . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .אשירמ  an exaggeration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .אמזוג
 882	"                                                             "      	879
   874   875   876   877   878   879   880   881   882   883   884