Page 53 - 26306
P. 53

4
 Y-MK1-431
 62                                         55
 7.3 Description de l’interface d’utilisa-  13 Technical Data
 teur
 AVERTISSEMENTS  RAYPEX  6 electronic apex locator is a programmable electrical medical device.
               ®
 Veuillez respecter l’ordre indiqué après   ®  ®                                  en
 le chargement :  Le panneau frontal à raccord articulé du RAYPEX  6   RAYPEX  6 belongs to the following category of medical devices:
 comporte un large écran tactile TFT graphique.
 •  Avant de débrancher le chargeur ex-
 terne de la prise de courant, débran-  INTERNALLY POWERED DEVICE  NiMH rechargeable battery
 chez-le de l’appareil.  Sur l’écran principal, vous pouvez voir les icônes et
 fr  •  Vous ne devez pas utiliser l’appareil   symboles suivants :           fr
 lorsqu’il est en charge.  PROTECTION AGAINST ELECTRIC SHOCK  Type BF
 Icône réglages  LEVEL OF SAFETY IN PRESENCE OF   Not suitable for use in proximity of inflammable
           INFLAMMABLE ANAESTHETIC MIXTURES OR   anaesthetic mixtures containing air, oxygen or
           OXYGEN                             nitrogen oxide
 Remplacement de la batterie
 Le compartiment de la batterie se situe à l’arrière   Icône son  OPERATING MODE  Continuous
 ®
 du RAYPEX  6 et son couvercle est sécurisé à l’aide
 des vis.  Symboles raccordement du
 • Retirez les vis et ouvrez le couvercle du compar-  câble de mesure et Clip labial/  PROTECTION AGAINST LIQUID PENETRATION  No protection against ingress of liquids
 timent de la batterie.  Pince instrument     Temperature range:
 • Retirez la batterie de son compartiment et dé-
 branchez le câble qui la relie au RAYPEX  6.   Image du canal complet  TRANSPORTATION AND STORAGE CONDITIONS   –20 ºC to +60 ºC  (4 °F to 140 °F)
 ®
 • Branchez le câble de la nouvelle batterie.   Relative humidity: 10 % to 90 %, non-condensing
 • Placez la nouvelle batterie dans son comparti-  Atmospheric pressure: 50 kPa to 106 kPa
 ment.  Image du zoom apical                  Temperature range:
 • Refermez  le  compartiment  et  fermez  le  cou-  +10 ºC to + 40 ºC  (50 °F to 104 °F)
 vercle à l’aide des vis.  OPERATING CONDITIONS   Relative humidity: 10 % to 90 %, non-condensing
                                              Atmospheric pressure: 70 kPa to 106 kPa
                                              Folded:
 AVERTISSEMENTS
 •  Déconnectez le chargeur de l’appareil     Width: 101 mm, Length: 110 mm, Thickness:
 avant de changer la batterie !  DIMENSIONS   27 mm
 •  Eliminez la batterie vide selon la régle-  Open:
 mentation de votre pays                      Width: 101 mm, Length: 110 mm, Height: 97 mm
           WEIGHT                             350 gr.


           DISPLAY TYPE                       3.5” TFT colour display with touch panel


           DISPLAY / ACTIVE AREA              70 mm x 53 mm
                                              Input:
           EXTERNAL CHARGER
                                              AC 100-240 V, 50/60 Hz
                                              Output:
           EXTERNAL CHARGER
                                              5 V DC, 1000 mA


                                 Endo Easy Efficient ®               26306-EYAL - 26306-EYAL | 2 - A | 18-08-14 | 12:05:15 | SR:-- | Yellow   26306-EYAL - 26306-EYAL | 2 - A | 18-08-14 | 12:05:15 | SR:-- | Cyan   26306-EYAL - 26306-EYAL | 2 - A | 18-08-14 | 12:05:15 | SR:-- | Magenta   #26306-EYAL - 26306-EYAL | 2 - A | 18-08-14 |




     #

























































 3












 Y-MK1-431



















































































       #26306-EYAL - 26306-EYAL | 2 - A | 18-08-14 | 12:05:15 | SR:-- | Black
 #
       26306-EYAL - 26306-EYAL | 2 - A | 18-08-14 | 12:05:15 | SR:-- | Yellow
       26306-EYAL - 26306-EYAL | 2 - A | 18-08-14 | 12:05:15 | SR:-- | Cyan
       26306-EYAL - 26306-EYAL | 2 - A | 18-08-14 | 12:05:15 | SR:-- | Magenta
   48   49   50   51   52   53   54   55   56   57   58