Page 52 - 26306
P. 52

#
                #26306-EYAL - 26306-EYAL | 2 - A | 18-08-14 | 12:05:15 | SR:-- | Black 26306-EYAL - 26306-EYAL | 2 - A | 18-08-14 | 12:05:15 | SR:-- | Yellow 26306-EYAL - 26306-EYAL | 2 - A | 18-08-14 | 12:05:15 | SR:-- | Magenta 26306-EYAL - 26306-EYAL | 2 - A | 18-08-14 | 12:05:15 | SR:-- | Cyan
                                        54                                     #26306-EYAL - 26306-EYAL | 2 - A | 18-08-14 | 12:05:15 | SR:-- | Black 26306-EYAL - 26306-EYAL | 2 - A | 18-08-14 | 12:05:15 | SR:-- | Yellow 26306-EYAL - 26306-EYAL | 2 - A | 18-08-14 | 12:05:15 | SR:-- | Magenta 26306-EYAL - 26306-EYAL | 2 - A | 18-08
       11 Warranty                        The customer will not be entitled to damages           Vue d’ensemble du RAYPEX  6         7.4 Fonctionnement
                                                                                                                     ®
                                          covering for downtime of the equipment.
                                          4. The warranty does not extend to damage for                                                                                                                                                                                 Y-MK1-431
  en   In addition to the warranty applicable under   which evidence can be provided by VDW that such                                    Conseils importants pour une mesure
       the sales contract with the dental dealer, VDW   damage has been caused by negligence on the                                      efficace
       directly offers customers the following service   part of the user as related to Directions for Use,   Vue avant                  •  Posez toujours une digue afin d’isoler la
       warranty:                          particularly during battery charging or battery                                                dent à traiter
                                          replacement.                                                                                   •  Portez toujours des gants durant la
      fr                                  The warranty explicitly excludes any defects                                   Écran tactile   prise de mesure.                fr
       1.  VDW guarantees proper manufacturing of
       the product, the use of top quality materials,   arising on the basis of:                                             On/Off      •  Avant la prise de mesure, séchez la ca-
       performance of all required tests and adherence                                                                  Réceptacle du    vité d’accès à l’aide d’une boulette de co-
       to all applicable pertinent laws and regulations   • damage occurring during transportation to VDW             câble de mesure/   ton pour éviter les fausses mesures.
       relating to the product.           for the purposes of repair,                                                 câble du chargeur                                                                                                                                4
       The  full  functionality  of  RAYPEX  6  apex   • damage occurring through environmental events                                   •  Sélectionnez une taille de lime corres-
                                 ®
       locator is covered by a 12 month warranty,   such as lightning strikes, fire and/or humidity.                                     pondant au diamètre du canal radiculaire.
       beginning on  the date of delivery  to the   This warranty shall automatically become
       customer (according to the shipping papers with   cancelled and void if the product has been
       the respective product serial number, issued by   improperly  repaired,  modified  or  manipulated                            7.4.1  Branchement de l’appareil
       the seller at the time of purchase).   in any manner by the user, by non-authorized         Fig. 4  Vue avant du RAYPEX  6
                                                                                                                   ®
       Cables and battery are covered by a warranty    persons or by third party personnel.                                          • Appuyez sur le bouton On/Off pour mettre l’ap-
       period of 6 months.                                                                                                           pareil en marche. Après la musique d’accueil et
       The customer is only entitled to warranty services   5. This warranty is valid only if the device sent for                    l’écran d’accueil, l’écran principal s’affiche.
       within the warranty period and under the condition   repair includes the invoice with confirmation of the                     • Dans le cadre, le symbole « plug-and-start »
       that  VDW has been informed of the defect in   product’s shipping date.                     Vue arrière                       s’affiche pour vous indiquer comment brancher
       writing within a two month period from the date of                                                                            convenablement l’appareil.
       discovery of the defect.           6. Legal claims, such as under product liability
                                          law or claims against suppliers from whom the                                                      indique que le câble de mesure est dé-
       2. In the event of a warranty claim, the VDW Service   customer has purchased the product, in particular                      connecté (Fig. 6).
       Center in Munich, Germany will handle any repairs/  the dental dealer, remain unaffected.                          Haut-parleur
       replacement within 3 business days from receipt
       at the VDW facility in Munich plus transportation
       time required to return the goods to the customer.
                                          12 Disclaimer
       3. This warranty covers only the exchange or repair
       of  individual  components  or  parts  affected  by                                                         Compartiment batterie
       manufacturing defects. The cost for personnel to   VDW, its representatives and dealers shall have
       be dispatched for purposes of technical assistance   no  liability  or  responsibility  for  damages  caused
       from the dealer to the customer, and/or packaging   by the clinical use of their products, whether the    Fig. 5  Vue arrière du RAYPEX  6.
                                                                                                                    ®
       expenses of the customer will not be covered by   use is accidentally associated with other electro-
       VDW.                               medical devices (e.g. pacemakers) or not.
       Any customer claims beyond the realm of repair,   VDW, its representatives and dealers shall bear no                          Fig. 6  Câble de mesure déconnecté
       such as claims for damages, will not be covered.  liability or responsibility for damages caused by
                                          improper use of the device, not according to the
       This warranty does not include any compensation   Directions For Use.                                                         • Vérifiez que le câble de mesure n’est pas rac-
       for direct or indirect personal injuries or material                                                                          cordé au patient.
       damage of any kind.                                                                                                           • Branchez le câble de mesure dans le réceptacle
                                                                                                                                     adapté situé sur le côté droit du RAYPEX  6.
                                                                                                                                                                ®
                                                                                                                                     Le symbole du connecteur passe du rouge au gris
                                                                                                                                     et les symboles des deux électrodes passent au
                                                                                                                                     jaune.

                                                                                                                         Endo Easy Efficient ®
   47   48   49   50   51   52   53   54   55   56   57