Page 52 - 26306
P. 52
#
#26306-EYAL - 26306-EYAL | 2 - A | 18-08-14 | 12:05:15 | SR:-- | Black 26306-EYAL - 26306-EYAL | 2 - A | 18-08-14 | 12:05:15 | SR:-- | Yellow 26306-EYAL - 26306-EYAL | 2 - A | 18-08-14 | 12:05:15 | SR:-- | Magenta 26306-EYAL - 26306-EYAL | 2 - A | 18-08-14 | 12:05:15 | SR:-- | Cyan
54 #26306-EYAL - 26306-EYAL | 2 - A | 18-08-14 | 12:05:15 | SR:-- | Black 26306-EYAL - 26306-EYAL | 2 - A | 18-08-14 | 12:05:15 | SR:-- | Yellow 26306-EYAL - 26306-EYAL | 2 - A | 18-08-14 | 12:05:15 | SR:-- | Magenta 26306-EYAL - 26306-EYAL | 2 - A | 18-08
11 Warranty The customer will not be entitled to damages Vue d’ensemble du RAYPEX 6 7.4 Fonctionnement
®
covering for downtime of the equipment.
4. The warranty does not extend to damage for Y-MK1-431
en In addition to the warranty applicable under which evidence can be provided by VDW that such Conseils importants pour une mesure
the sales contract with the dental dealer, VDW damage has been caused by negligence on the efficace
directly offers customers the following service part of the user as related to Directions for Use, Vue avant • Posez toujours une digue afin d’isoler la
warranty: particularly during battery charging or battery dent à traiter
replacement. • Portez toujours des gants durant la
fr The warranty explicitly excludes any defects Écran tactile prise de mesure. fr
1. VDW guarantees proper manufacturing of
the product, the use of top quality materials, arising on the basis of: On/Off • Avant la prise de mesure, séchez la ca-
performance of all required tests and adherence Réceptacle du vité d’accès à l’aide d’une boulette de co-
to all applicable pertinent laws and regulations • damage occurring during transportation to VDW câble de mesure/ ton pour éviter les fausses mesures.
relating to the product. for the purposes of repair, câble du chargeur 4
The full functionality of RAYPEX 6 apex • damage occurring through environmental events • Sélectionnez une taille de lime corres-
®
locator is covered by a 12 month warranty, such as lightning strikes, fire and/or humidity. pondant au diamètre du canal radiculaire.
beginning on the date of delivery to the This warranty shall automatically become
customer (according to the shipping papers with cancelled and void if the product has been
the respective product serial number, issued by improperly repaired, modified or manipulated 7.4.1 Branchement de l’appareil
the seller at the time of purchase). in any manner by the user, by non-authorized Fig. 4 Vue avant du RAYPEX 6
®
Cables and battery are covered by a warranty persons or by third party personnel. • Appuyez sur le bouton On/Off pour mettre l’ap-
period of 6 months. pareil en marche. Après la musique d’accueil et
The customer is only entitled to warranty services 5. This warranty is valid only if the device sent for l’écran d’accueil, l’écran principal s’affiche.
within the warranty period and under the condition repair includes the invoice with confirmation of the • Dans le cadre, le symbole « plug-and-start »
that VDW has been informed of the defect in product’s shipping date. Vue arrière s’affiche pour vous indiquer comment brancher
writing within a two month period from the date of convenablement l’appareil.
discovery of the defect. 6. Legal claims, such as under product liability
law or claims against suppliers from whom the indique que le câble de mesure est dé-
2. In the event of a warranty claim, the VDW Service customer has purchased the product, in particular connecté (Fig. 6).
Center in Munich, Germany will handle any repairs/ the dental dealer, remain unaffected. Haut-parleur
replacement within 3 business days from receipt
at the VDW facility in Munich plus transportation
time required to return the goods to the customer.
12 Disclaimer
3. This warranty covers only the exchange or repair
of individual components or parts affected by Compartiment batterie
manufacturing defects. The cost for personnel to VDW, its representatives and dealers shall have
be dispatched for purposes of technical assistance no liability or responsibility for damages caused
from the dealer to the customer, and/or packaging by the clinical use of their products, whether the Fig. 5 Vue arrière du RAYPEX 6.
®
expenses of the customer will not be covered by use is accidentally associated with other electro-
VDW. medical devices (e.g. pacemakers) or not.
Any customer claims beyond the realm of repair, VDW, its representatives and dealers shall bear no Fig. 6 Câble de mesure déconnecté
such as claims for damages, will not be covered. liability or responsibility for damages caused by
improper use of the device, not according to the
This warranty does not include any compensation Directions For Use. • Vérifiez que le câble de mesure n’est pas rac-
for direct or indirect personal injuries or material cordé au patient.
damage of any kind. • Branchez le câble de mesure dans le réceptacle
adapté situé sur le côté droit du RAYPEX 6.
®
Le symbole du connecteur passe du rouge au gris
et les symboles des deux électrodes passent au
jaune.
Endo Easy Efficient ®