Page 14 - AM200728
P. 14
2 Djaluna 27 Yüli 2020
Análisis di Willem Cecilia MBA:
Hulanda tin deber pa mihó
protekshon di papiamentu
KRALENDIJK -- Segun Willem Cecilia, hopi hende di e tésis di doctor Joyce
bibá riba e islanan KAS (Kòrsou, Aruba i St. Maarten) Tratado internashonal L. Pereira (2018): ‘Ku len-
i tambe e islanan BES (Boneiru, St. Eustatius i Saba) lo “E reservashon teritorial guahe ta un kreashon úniko
a keda un tiki sorprendí ora a tuma nota di e echo ku ku Hulanda a hasi den e lei di humanidat ku ta hasi po-
Hulanda por lo pronto lo no bai invertí pa un mihó pro- ku ta aprobá aplikashon di sibel pa e hende haña grep
tekshon i desaroyo di nos lenga papiamentu. E konseho tratadonan internashonal riba e mundu rondó di dje
di Oropa pa a pidi Hulanda pa klarifiká si papiamentu, pa e islanan BES, kaminda i ku e ta parti di e mundu
konforme artículo 2.1 di e ‘Deklarashon Oropeo pa len- e deklarashon oropeo pa aki, pa hopi, tambe pa polí-
guahe regional òf lenguahe di minoría’, mester kai bou lenguahenan regional òf tikonan, e ta un idea hopi
di kapítulo II di e deklarashon. E kontesta di Hulanda lenguahenan di minoria, straño. UNESCO, UNI-
ta ku Boneiru, kaminda papiamentu ta dominante, no ta keda limitá pa e parti CEF, inovadónan di ense-
ta forma parti di e parti oropeo di Reino i komo tal e geográfiko oropeo di Hu- ñansa na Aruba i Kòrsou i e
deklarashon no ta aplikabel pa Boneiru. landa, ta den kontradikshon ngo’s ta defendé e ponensia,
Klarifikashon hon di papiamentu na Oro- ku artíkulo 21 insiso 1 di e ku lenguahe, kua lenguahe
pa’.” deklarashon ku ta prohibí ku e por ta, tin un balor ink-
Di akuerdo ku Willem E profeshonal hurídiko Willem Cecilia tipo di restrikshonnan asi- alkulabel pa e individual i
Cecilia, e konseho di Oro- riba tereno di lenguahenan na. pa e pueblo ku su lenguahe
pa sinembargo a hasi un minoritario, Dr. Bastiaan Reservashon teritorial Por konkluí segun van ta e lenguahe materno. Len-
bishita na e parti oropeo van der Velden, a argumen- Segun Willem Cecilia, der Velden ku no tin posi- guahe ta pertenesé pues na
di Hulanda i a konstatá ku tá ku e idioma papiamentu for di 10-10-10 Boneiru bilidat den kuadro di lei i e patrimonio kultural di e
for di siglo 18 ta usa papia- ku for di siglo 18 ta usa na atministrativamente i kon- regla eksistente ku Hulanda pueblo i mester di protek-
mentu den e Reino Hulan- Boneiru, ta un idioma ku stitushonalmente ta parti por hasi un reservashon ter- shon. Diskriminashon a
des na e parti kontinental ta kai bou di definishon di di loke ta toka e parti di itorial komo tal. Pues mes- base di lenguahe ta kontra
di Oropa. Den su próksimo artíkulo 1 di e deklarashon Reino ku ta keda na Oro- ter asumí ku e deklarashon derecho humano, i tambe
buèlta e konseho ta deseá oropeo pa lenganan region- pa. Den e nota pa aseptá e ta konta pa Boneiru i e diskriminashon a base di
pa Hulanda klarifiká esaki al òf lenganan minoritario. deklarashon oropeo pa len- kaminda ta habrí pa pone por ehèmpel rasa, religion,
un tiki mas mihó. Gabinete Esaki pasobra e poblashon guahenan regional òf len- e papiamentu manera e ta sekso, edat i nashonalidat.’
hulandes no a mishi mes di Boneiru ta forma un mi- guahenan minoritario dia 2 keda papiá na Boneiru, bou Den e konteksto di e
ku e punto aki i asina por noria kompará ku esun di di mei 1996, Reino Hulan- di kapítulo III di e manifes- desishon di minister Ollen-
konkluí ku Hulanda por lo Hulanda i papiamentu riba dés a aseptá e deklarashon to”, segun Cecilia. gran pa loke ta trata papia-
pronto lo no invertí pa un su mes ta kompletamente solamente pa e parti di Re- mentu, pues na Boneiru tin
mihó protekshon i desar- otro ku hulandes ku ta e ino ku ta keda na Oropa. Kreashon úniko hopi trabou pa hasi.
oyo di papiamentu. lenguahe ofishal na Hulan- Cecilia: “No mester lu- Willem Cecilia ta sita
Cecilia ta sigui splika: da. bidá ku definishon atminis-
trativo di ‘Reino Hulandes
“Dia 28 di mart 2014 den Papiamentu pues ta un na Oropa’ tambe ta enserá Tapaboka ku bandera
e ‘Huis van Europa’ e fun- lenguahe ku ta bini na re-
dashon SPLIKA i e aso- marke pa protekshon bou Boneiru, Saba i St. Eusta-
sashon di lenguahenan di e deklarashon, na me- tius. Aki pues Reino Hu- boneriano
bibu, sekshon di papiamen- sun manera ku Fransia kier landes a krea un asina yamá
tu, a organisá un simposio rekonosé su idiomanan kri- ‘reservashon teritorial’. E
riba e tema ‘papiamentu i oyo bou di e deklarashon. ‘reservashon teritorial’ ku
reglanan oropeo’, e posis- ta limitá e influensia di un
tratado internashonal ku
I N V I T A S H O N ta garantisá derechonan
humano, konforme lei hu-
Bea Boekhoudt i yu kier a invitá tur amigu- i konosinan landes vigente no por keda
na un santu sakrifisio di misa na okashon di 3 luna di hasí, pasobra e ta bai kon-
fayesimentu di su esposo i tata tra artíkulo 43 di Statüt.
Luis Boekhoudt Desvia di leinan spesífiko
mihó konosi komo Ruku, pa ku e islanan BES, riba
Dencho i Kora temanan di lenguahe tam-
ku ta tuma lugá djamars 28 yüli poko konstitushonalmente Tin hende kreativo. E tapaboka re-usabel aki ta riba
pa 7.30 anochi na misa di Coromoto ta ankrá den Statüt segun merkado pa preis di $ 6,95. Algu spesial n’e ta e ban-
na Antriol. e deklarashon di van der dera boneriano. Por haña mas informashon na Bo-
Aseptá esaki komo un invitashon personal. Velden.” nairemarket riba facebook.