Page 31 - AM200923
P. 31

PAGINA DI KOLOR
       8                                                                                     Djamars 22 sèptèmber 2020



                                             Trankera trahá pa Winnie Statie ta kapta atenshon

       Seramentu di tereno atraves di historia






          Drenta Kaya Esther na Antriol, keda tene  na man
       robes, pa despues di masoménos 500 meter bira na man
       robes. Di mes bo ta yega na un trankera di yatu trahá di
       e forma tradishonal, sin uso di ròl di waya konosí komo
       ‘kabrietengaas’. Obra maestral di Winnie Statie, kende
       a sera su kunuku di e forma tradishonal aki. Asta e por
       bira un atrakshon turístiko. Interesante pa tira un bista
       riba e forma kon bonerianonan tabata sera nan tereno
       di kunuku i kas ántes.
          Pa: Bòi Antoin

          Ántes tabata konosé  di e stakanan aki ku rama.
       tres sistema básiko pa sera  E stakanan tabata tene e ra-
       un tereno. Tabatin e asina  manan aki, hopi bia di pal '
       yamá kurá di piedra, tran- i kuihi, huntu.
       kera di kama (rama) i tran-    Na lugá di rama nan sa
       kera di yatu. Despues a  usa tambe flambeu di kadu-
       bini waya ('kabrietenaas'),  shi òf yatu pa yena meimei
       tin bes tambe kombiná ku  di e stakanan. Komo staka
       yatu òf rama. Kuránan di  tabata usa diferente tipo di
       piedra tabata usá mas tan- palu, pero hopi bes prefe-
       tu pa sera e plantashinan  rensia di e hendenan ántes
       di ántes, manera Bolivia,  tabata bai pa usa palu di
       Bakuna, Roi Lamunchi,  sia. Na diferente lugá, por
       Washington, Klein-Bonaire  ehèmpel Tra'i Montaña i
       i Santa Barbara. Sa yama e  den besindario di  Rincon,          Jose Phelipa (†), alias Djo Kavula, trahando ku chikucha na su kunuku.
       kuránan di piedra aki tam- por mira kon e stakanan       si ku pal'i kuihi tabata hopi  banda di otro. Finalmente  kaminda tabata trahando e
       be 'muraya di katibu', kon- aki atraves di añanan a para   usá.                       tabata pone e yatunan mei-   trankera. Un panawela sim-
       siderando ku originalmente  bira palu grandi.               Un problema di e tran-    mei dje dos wayanan i den  plemente ta dos palu basta
       esaki tabata trabou (duru)     Aparte di pal'i sia, por   keranan di kama tabata ku  e buraku largu, pa despues  largu riba kua nan tabata
       di katibu. E konsepto aki di  mira  ainda  otro palunan   mester a renobá e ramanan  tapa e parti abou ku tera.    pone e yatunan.
       'slavenmuur' sinembargo no  ku originalmente nan a usa   konstantemente, sigur un        E yatunan tabata kue         Dos hòmber tabata kar-
       tabata konosí.              komo  staka pa traha tran-   biaha pa aña. Pasobra e ra-  rais den tera i keda pues  ga e panawela aki, kada
                                   kera. Sea konsientemente     manan aki tabata sak den  bibu. Kada sierto tempu  un teniendo e dos palunan
            Trankera di kama       òf inkonsientemente nan      otro, loke tabata hasi posi-  mester a kap e yatunan pa  na nan punta, pa hiba e ya-
          Na kuminsamentu di  tabata usa stakanan di pal'i      bel pa kabritunan pasa riba  evitá ku nan ta krese bira  tunan na e lugá di trabou.
       siglo 20 mayoria di kas i  sia, ku ta un tipo di palu ku   nan i drenta òf sali di kurá.  hopi haltu.              Mas despues a kuminsá usa
       kunuku tabatin trankera  ta pega mashá lihé mes den      Pero e stakanan  si tabata                                krewa pa transportá yatu.
       di kama. Nan tabata pone  tera.                          keda den forma perman-                 Hèrmènt               Mester apuntá ademas
       dos staka banda di otro na     E  ramanan pa  traha  un   ente i  te  asta pues tabata   Originalmente nan ta-     ku e trabou pa kap i hisa e
       kada dos pa kuater meter  trankera di kama no tabata     para bira palunan grandi  bata usa un asina yamá pa-      yatunan ta bata eksigí sier-
       masoménos for di otro dos  di un tipo di palu spesífiko.   despues.                   nawela (paniwela) pa trans-  to konosementu tékniko. E
       staka den e  mesun posis- Mas bien tabata dependé di                                  portá  e yatunan pa  e  sitio  hèrmènt básiko tabata chi-
       hon. Seguidamente nan ta- e  palunan ku tabatin den             Trankera di yatu
       bata yena e espasio meimei  besindario, anke por bisa       Pa straño ku por parse,

                                                                for di historia oral por ripará
                                                                ku mas despues a bini ku
                                                                trankera di yatu, ku te awe
                                                                ta konosí, anke no tur bes
                                                                mas den e forma original.
                                                                E prinsipio básiko tabata
                                                                ku nan ta pone kada bes
                                                                un staka na sierto distansia
                                                                i tabata rèk dos waya diki,
                                                                dependiente di hanchura di
                                                                e stakanan. Na lugá di waya
                                                                sa usa tambe palu largu, en-
                                                                tre otro palu di kuku òf pita.
                                                                   Despues nan tabata koba
                                                                un buraku no hunda  den
       Palunan di sia ku a krese fo’i staka ku a usa pa sera    tera, nèt meimei bou dje      Na Mangasina di Rei ta purba traspasá konosementu di
       kunuku na Tra’i Montaña.                                 dos wayanan ku ta kore        traha ku chikucha.
   26   27   28   29   30   31   32   33   34   35   36